- Nate Ruess Harsh Light 歌詞
- Nate Ruess
- The barkeeps in a bad mood, playing with his chains
酒保一邊心情不好地玩弄他的鎖鏈 Talking bout a blood moon, asking how I found this place 一邊和我談論著這血紅色的月亮,問我怎麼找到這個地方 My eyes are drained from the one that got away 我的雙眼因為一個離我而去的人而乾澀 So tonight Im going out, tonight Im gonna stay out 所以今晚我打算出去玩,今晚我要留在外面狂歡 In walks eighty long boots, looking for a date 穿著八十碼的長靴散步,尋找著可以約會的對象 I would make the first move, but Im too drunk to enunciate 我會主動踏出第一步,只是我醉得不能明確地表達自己的愛意 Never been one to want to hear about someones day 從沒有人想去傾聽某人一天的生活 So tonight Im going out, tonight Im gonna stay out 所以今晚我打算出去玩,今晚我要留在外面狂歡 And its so hard just to be 只是這實在是太難做到了 Theres such a fine line between the things you want and the 一條明確的界線在你想要的事物 And the things that you need 和你需要的事物之間 So Im not going to sleep 所以我不打算安然入睡 Im slipping into midnight under harsh light 在刺眼的光下我悄悄走進午夜 And nothing gets me down 沒有什麼可以讓我沮喪 Running into old friends I dont need anymore 和老朋友們重聚一起,我已經感到很滿足 Tonight Im gonna show em 今晚我就要展示給他們看 We all got scars, we all got scars 我們都有過不快的過去,我們都有過不好的遭遇 We all got scars, we all got scars, so what? 我們都有過不想回首的過去,這些傷疤刻在我們心上,只是這又怎樣? Im slipping into midnight under harsh light 在刺眼的光下我悄悄走進午夜 And nothing here is bringing me down 沒有什麼可以讓我沮喪 No, nothing here is bringing me down 是的,我不會感到沮喪 And my heart is always breaking for the ghosts that haunt this room 我總是為了出沒在這房間的回憶而感到心碎 We fall asleep to revolution, but wake up next to a sad excuse 我們在夢中發起革命,卻以一個可悲的藉口醒來 Oh, what a shame how we got in our own way Oh,我們以我們的方式得到不該有的遺憾 So tonight Im going out, tonight Im gonna stay out 所以今晚我打算出去玩,今晚我要留在外面狂歡 And its so hard not to scream (yeah, yeah, yeah, yeah) 要克制自己不去尖叫實在太難了! (yeah, yeah, yeah, yeah) Theres such a fine line between the things you are and the 一條明確的界線在你現在經歷的事 And the things that youve been 和你曾經經歷過的事之間 Im slipping into midnight under harsh light 在刺眼的光下我悄悄走進午夜 And nothing gets me down 沒有什麼可以讓我沮喪 Up above the past loves I dont need anymore 我已經不再需要那些已成過去的愛 Tonight Im gonna show em 今晚我就要展示給他們看 We all got scars, we all got scars 我們都有過不快的過去,我們都有過不好的遭遇 We all got scars, we all got scars, so what? 我們都有過不想回首的過去,這些傷疤刻在我們心上,只是這又怎樣? Im slipping into midnight under harsh light 在刺眼的光下我悄悄走進午夜 And nothing here is bringing me down 沒有什麼可以讓我沮喪 (We got scars, we all got scars (我們都有過不快的過去,我們都有過不好的遭遇
我們都有過不想回首的過去,這些傷疤刻在我們心上) We all got scars, we all got scars) 我為自己要成為一顆衛星而感到害怕 Im scared that Im becoming a satellite (我們都有過不快的過去) ( We all got scars) 我曾坐在月亮的一旁 Im sat aside of the moon (我們都有過不好的遭遇) (We all got scars) 我曾堅信你會陪在我身邊 Convinced that if youd ever stood by my side (我們都有過不想回首的過去) (We all got scars) 只是現在你卻離我而去了 Now youre on the other side of the room (這些傷疤刻在我們心上) (We all got scars) 不過我有一種有趣的感覺,夜晚也即將到尾聲了 But I get this funny feeling that tonight is going toend 比以前已經好了很多, ooh Much better than its been, ooh (我們都有過不快的過去) (We all got scars) 我發現我難以一直睜開雙眼 I find it hard to keep my eyes open (我們都有過不好的遭遇) (We all got scars) 只想讓我的生活充滿光明, ooh And let the lights shine in, ooh (我們都有過不想回首的過去) (We all got scars) 只是這實在是太難做到了 And its so hard just to be 存在著一條明確的界線,一條明確的界線,一條明確的界線(橫隔現在與過去的回憶) Theres such a fine line, such a fine line, such a fine line 只是我不打算安然入睡 But Im not sleeping tonight 在刺眼的光下我悄悄走進午夜 Im slipping into midnight under harsh light 沒有什麼可以讓我沮喪 And nothing gets me down 和老朋友們重聚一起,我已經感到很滿足 Running into old friends I dont need anymore 今晚我就要展示給他們看 Tonight Im gonna show em 我們都有過不快的過去,我們都有過不好的遭遇 We all got scars, we all got scars 我們都有過不想回首的過去,這些傷疤刻在我們心上,只是這又怎樣? We all got scars, we all got scars, so what? 在刺眼的光下我悄悄走進午夜(come on) Im slipping into midnight under harsh light (come on) 沒有什麼可以讓我沮喪 And nothing here is bringing me down 是的,我不會感到沮喪 No, nothing here is bringing me down 沒有什麼可以讓我感到難過,傷心,沮喪,絕望 Nothing here is bringing me down, down, down, down, 我不會感到難過,傷心,沮喪,絕望 Down down down down 沒有什麼可以讓我沮喪 And nothing here is bringing me down
|
|