- On Dit Dans La Rue 歌詞 Damien Sargue Philippe DA Villa
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Philippe DA Villa On Dit Dans La Rue 歌詞
- Damien Sargue Philippe DA Villa
- On dit dans la rue
街坊耳語說 que Roméo est perdu 羅密歐已迷失 Qu'il mérite bien la lame 出賣靈魂者 de ceux qui vendent leur âme 將受刀俎之痛 On dit dans la rue 街坊耳語說 que le fils des Montaigu 蒙特鳩家之子 A trahi ses parents 背叛父母 déshonoré son rang 羞辱門楣 Mais toi qui vis comme un ange 而你像天使般活著 toi qui rien ne dérange 無視紛亂擾攘 Tu crois que tout s'arrange 你相信一切已妥當 mais la vie un jour se venge 但生命自會報復 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 Ne me parlez pas de droit 別拿權利來壓制我 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 Vous n'en avez pas sur moi 們沒有權利這樣對我 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 Je crois que vous n'aimerez jamais 我相信你們無法擁有愛 (T' avais pas le droit ) 你無權這麼做 Pour vous je n'ai pas de secret 我對你們毫無保留 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 Je vous regarde et j'ai honte 我為你們感到汗顏 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 Je me fous de ce qu 'on raconte 我不管別人怎麼說 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 La seule chose pour moi qui compte 我唯一在意的 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 C'est que vous l'aimiez aussi 就是希望你們也愛她 On dit dans la rue 街坊耳語說 qu'en lui prenant sa vertu 羅密歐恣意妄為 Tu as perdu la tienne 墮落沉淪 et réveillé la haine 喚起仇恨 On dit dans la rue 街坊耳語說 que pour toi y'a plus d'issue 你走投無路 Que pour sauver ton honneur 為挽回你的聲譽 il faut quitter cette fleur 請離開這朵名花 Mais toi qui vis comme un ange 而你像天使般活著 toi que rien ne dérange 無視紛亂擾攘 Tu crois que tout s' arrange 你相信一切注定 mais la vie un jour se venge 但生命自會報復 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 Qu'est ce que vous voulez que je vous dise 你們想要我說什麼 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 Me punir pour ma franchise 因我率直而懲罰我 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 Vous qui savez tout de moi 你們對我瞭如指掌 ( 'avais pas le droit ) 你無權這麼做 Vous doutez ainsi, pourquoi 為何你們這般存疑 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 Pourquoi me juger ainsi 為何如此審判我 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 Vous mes frères, vous mes amis 你們是我的手足我的朋友 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 Je suis libre, comme vous l'étiez 我同你們一般自由 (T'avais pas le droit ) 你無權這麼做 Avant de vouloir me juger 卻先入為主審判我 Bien sûr, non c'est la vie qui choisit 這可是命運選擇的? Bien sûr, c'est la vie qui choisit 這是命運選擇的 Mais pourquoi la fille de ton ennemi 但為何是敵人的女兒 Je n'y peux rien c' était écrit 命中註定我無能為力 Quand toutes les femmes 尤其是當妳要的女人 當所有女人 te veulent dans leur lit 都想得到你 Non, non, oh, non! 不不喔不! Pourquoi c'est elle que t'as choisie 為何你選擇了她 Je vis ma vie 我順本性 tel, que je suis 而活 je vous le dis 我不卑不亢 Oh, oui 是 Allons regardez-vous 看看你們自己 Vous êtes simplement jaloux 你們只是妒忌 Vous oubliez toutes ces nuits 你們忘了那些夜晚 Avec celles qui nous ennuient 那些與不愛之人放浪形骸的日子 Vous oubliez la confiance 你們失去新人 Qui nous liait depuis l'enfance 自孩提你我就是一體 Quand on priait en silence 當我們在寂靜中禱告 Pour que vienne enfin la chance 期待好運降臨 Non, je n'ai trahi personne 不我沒有背叛任何人 Je ne veux pas qu'on me pardonne 我不需要被原諒 Avec vous, j'étais quelqu'un 和你們在一起我的確神氣活現 Mais sans elleje ne suis rien 但沒有她我什麼都不是 Non, je n'ai trahi personne 不我沒有背叛任何人 Je ne veux pas qu'on me pardonne 我不需要被原諒 Sans elle 沒有她 Je ne suis rien... 我一無所有…
|
|