- PENGIN “ライフ,” 歌詞
- PENGIN
- どうやら人は生まれ変わりまた
似乎人是可以轉世的吧 人生が始まるらしいテレビで言ってた 總之電視裡說是可以重新開始新的人生呢 神と交信する人は強い口調で斷言した 那些能與神明通信的人用篤定的口吻斷言道 おそらく僕は人生は一度きり 但恐怕我的人生是只有一次的 取り返しのつかない事ばかりで 充斥著無法挽回的瑣事 ドラマ以上の哀しみに今日も 今天也在享受著那些比電視劇還要悲傷的事情 楽しんで時に笑い転げて 有時會跌倒卻依然露出樂觀的笑容 肌の色違い言葉の違い 膚色不同語言不通 男女の違い心すれ違い 性別不一想法迥異 存在してるのさ確かにそこに 但確實在那裡存在著 誰もが不安に寄り添ってる 每個人都與不安為伴 愛のカタチに觸れたくて 試圖觸及愛的輪廓 何度も出會いを繰り返して 無數次地重複著相遇 また誰かの優しさに今日も 不願再依賴那個 甘える自分に頼りなくなって 依然沉浸在他人溫柔中的自己 昨日の自分を忘れたくて 想要忘記過去的自己 傷つけた事に気付かなくて 沒有註意到那些傷害他人的事情 それでも誰かを好きなって 儘管如此仍然會墜入愛河 カタチの無い愛探している 追尋著沒有具體形狀的愛 あの消えかけた夢をまだ僕は追いかけてる 我仍在追逐著那個即將消失的夢想 この壊れかけの勇気と涙を胸に隠してる 將殘存的勇氣與淚水深藏在心間 君のファーストキス… 那個將你的初吻 奪いさったプレイボーイはどこに 奪走的花花公子現在身在何方 今じゃパパに週末にはママの代わり子守り 如今已經當上爸爸週末幫媽媽在帶孩子吧 君を虜にして連れて 那個將你俘獲的 去ったナイスガイはどこに 白馬王子現在又在哪裡 今も幸せならさ祝福するよ 如果現在過得幸福的話我會祝福你們的啊 じっとこうして待っていたって痛くて我慢しても 如果一直這樣等待著默默地忍受著內心傷痛的話 きっと「どうして?」って嘆いて後悔してるよ 肯定會哀嘆著“為什麼呢? ”而後悔萬分的吧 だからその思いをぶつけ合って「愛してる」と 因此才要將這份心意化作一句“我愛你” 言葉にしたらキスをしてよ 用親吻傳達給你
就算失去了一切活著仍然也是有意義的呀 何かを失っても生きる意味はあるだろう? 滿手灰塵的我與停滯不前的你 手垢だらけの僕も前に進めない君も君も… 在流轉更迭的春夏秋冬裡緊握住這雙手吧 繰り返す春夏秋冬この手をつかまえてよ 就算時間靜止了生活仍將繼續 時に立ち止まるけどLife goes on 試圖觸及愛的輪廓
無數次地重複著相遇 愛のカタチに觸れたくて 不願再依賴那個 何度も出會いを繰り返して 仍然會沉浸在他人溫柔中的自己 また誰かの優しさに今日も 想為未來的自己感到驕傲曾經相愛的點滴 甘える自分に頼りなくなって 無論何時都不會忘記 明日の自分を誇りたくて愛してた事を 雖然沒有形狀卻如此溫暖 いつまでも忘れないよ 那個即將消失的夢想你是否還在追尋著 カタチは無いけど溫かい 在這漫長的旅途中讓我們期待著重逢的那一天吧 あの消え変えた夢をまだ君は追いかけている? この長い旅路のどこかでまた逢えるのを楽しみに、、
|
|