|
- Guiano 月 (Guiano Ver.) 歌詞
- Guiano
- あなたは美しいなんて言われる毎日
你是如此的美麗聽著這些話語的時光 私は月 我便是月亮 あなたは醜いなんて言われる毎日 你是如此的醜陋聽著這些話語的時光 そこにある私は月 存在於此處的我便是月亮
光続けばいつかは終わる定めなのだから 只要一直綻放光芒就終將有一天會消亡 私の思う美しさってのを探してる 不斷尋找著我所認為美好的對象 作り物でも噓でもない心の鏡さ 不是人為的謊言或偽裝是心的鏡像 そこにある私は月 存在於此處的我便是月亮
輝いて輝いて飽きるまで踴ろうぜ 閃耀著閃耀著讓我們舞動到厭倦為止吧 他人は知らないnight light 大體気にしちゃいない 別人所不知道的夜光大略沒有放在心上 瞬いてただ叩いているやつは置いていこうぜ 閃爍著將只會中傷的傢伙放在一旁 いつか死ねばever ever 終わるからさ 總有一天會逝去永遠永遠地迎來終場 私は月 我便是月亮
どれだけの瞳に醜く映っていてもいいけど 不在乎在人們的眼中的樣子有多麼骯髒 あなたの瞳には美しく映っていたいのさ 但在你的眼中想要我的樣子映得漂亮 私は作り物じゃない阿呆みたいにhold me tight 我不是人編造的偽裝請讓我們像呆瓜一樣擁抱對方 息ができないくらいの夜こそ歌え歌え歌え 那呼吸都變得困難的夜晚才應該歌唱歌唱歌唱
輝いて輝いて飽きるまで歌おうぜ 閃耀著閃耀著讓我們歌唱到厭倦為止吧 他人は知らないnight light 大體気にしちゃいない 別人所不知道的夜光大略沒有放在心上 瞬いてただ叩いているやつは置いていこうぜ 閃爍著將只會中傷的傢伙放在一旁 いつか死ねばever ever 終わるからさ 總有一天會逝去永遠永遠地迎來終場
世界が終わるまで踴ろうぜ回ったって世界は変わらないね 讓我們舞蹈直到世界滅亡就算不斷旋轉世界也依舊是那樣 世界が終わるまで歌おうぜ叫んだって世界は変わらないね 讓我們歌唱直到世界滅亡就算不斷吶喊世界也依舊是那樣
それで結構それで結構 但這也不錯但這也不錯 そこにあるただそこにある 存在於此處只不過存在於此處
私は月 我便是月亮
|
|
|