- 鎖那 言の葉クリニック 歌詞
- 鎖那
- 南南西の夜空に明けの明星あかぼし
【南方的夜空,拂曉的明星】 君に觸れたその日から 【與你相遇的那一天】 生まれ落ちて 【就誕生下來了】
戀愛~なんとか散々するほど毎回本気になっちゃって 【戀愛什麼的每次都是】 全然どうにも上手くいかないな 【令自己狼狽不堪般的認真起來】 いつものことで 【平常的事】 たったったっ 走るこころ 【奔跑起來的心】 明日も會えたなら 【明天還能相見的話】 なに話そう 【該說什麼好呢】 ゆらゆら 【搖搖晃晃】 どうしてかな 【為什麼呢】 不安になるみたいな 【很不安一樣】 全然大丈夫 【完全沒關係】 もう 【已經】 いちにのさんしでリセットして 【1,2,3,4重新再來】 この空っぽの身體が愛に繰くれて 【這空虛的身體,被愛牽扯】 全然全然どうにもやっぱり上手くはいかないなぁ 【不管怎樣,還是無法變得順利呢】 意地悪な君に空回り 【被壞心眼的你戲弄】 もう、なんていらいらしている 【真是的,為什麼這麼焦躁不安】
イライラ 【不安..】
反対言葉で遊ぼ 【玩耍著說著反話】 君にうそつき 【對你說謊】 こんなにホントは伝えたいこと 【想傳達給你的事情】 ここにあるよ 【在這裡喲】 ねぇねぇいつもの典型 【吶吶一往如常的典型】 大體想像通りになったって 【大體就像想像一般】 いったいぜんたい論ずるところ 【說到底】 そばにいたいな 【想待在你身邊】 たったったっ 駆けるこころ 【奔跑的心】 夢に會えるなら 【在夢中相會的話】 君がいいな 【是你就好了】 ぐらぐら 【頭暈眼花】 わかんないよ 【我不知道啊】 明日のことなんか 【明天的事之類的】 だんだん遠くなる君に 【逐漸遠去的你】 彼女は一つ言葉を投げた 【拋下一句話】 橙色の空のした 【橙色的天空下】 答えは身體さえ貫いた 【你的回复彷彿貫穿了全身】 「そうなんだ・・・」って 【「這樣啊...」】 あの子とだって 【與那人一起】 幸せだって君が笑って 【你就幸福地笑著】 どうして? なんで 【為什麼? 為什麼呢? 】 こうなったって 【事情變成這樣】 考えたって邪魔者なので 【考慮到我成了礙事的人了呢】 震えた聲で誤魔化して 【用顫抖的聲音做掩飾】 俯うつむきながら託ことずけました 【垂著頭找藉口】
君がねぇ 【你啊吶】 行かないで 【不要走】 滲む背中に聲が溶けて 【模糊的背影聲音逐漸融化】 痛い痛い 【好痛好痛啊】 覚めない夢が 【這醒不過來的夢】 全然全然どうにもやっぱり 【完全完全不管怎樣】 上手くはいかないなぁ 【始終還是無法變得順利呢】 もういちにのさんしで 【一二三四】 リセットして 【重新再來】 どうか屆かない光きらきら 【希望這無法傳達的光能閃閃發亮】
|
|