|
- ピノキオピー よいこのくすり 歌詞
- ピノキオピー
- しってしまったらやめられなくなる
當知道了以後就變得不能自拔 きょうみほんいからやみつきにかわる 從本來只是興趣變成沉迷其中了 おいしいごはんとあたたかいねどこ 美味的飯菜暖暖的睡床 すきなひとのやさしいえがお 喜歡的人的溫柔的笑容 あはははははは 啊哈哈哈哈哈哈 たらりらあはははははは 噠啦哩啦啊哈哈哈哈哈哈 それはごうほう 那是合法的 ほしをみあげてもごうほう 抬頭仰望星星也是合法的 きせつをかんじてもごうほう 去感受季節也是合法的 だけどだんだんと 然而卻漸漸 ふあんになる 變得不安 ああよいこのよいこのよいこのくすりで 啊啊將好孩子的好孩子的好孩子的藥吞下 あぶないしこうをいまはちょっとわすれて 如此一來這危險的思考現在就能稍微忘記 ぼんやりぼんやりぼんやりしらふで 以迷迷糊糊迷迷糊糊迷迷糊糊的清醒狀態 あさやけのまちをながめてたいのです 想要眺望這黎明的街道 けんこうのためにやさいもちゃんとたべる 為了身體健康也有好好地吃掉蔬菜 てつかずのしごとつじつまあわせる 將還未動手開始的工作有條理地安排好 ぜんにんもあくにんもまんがよんでごろごろ 不論善人惡人也是在看著漫畫無所事事 やがてねむりやすらかなねがお 很快就入睡了露出安詳的睡容 あれもごうほう 那也是合法的 にくんでるだけならごうほう 只是感到厭惡的話是合法的 すきになるだけならごうほう 只是喜歡上的話是合法的 そしてさかいめがぼやけてくる 然後境界線就此逐漸變得模糊不清 ああよいこのよいこのよいこのりずむで 啊啊就以好孩子的好孩子的好孩子的旋律 みだれたこころのかちかんをととのえて 去整頓好這錯亂內心的價值觀 のんびりのんびりのんびりしらふで 以無憂無慮無憂無慮無憂無慮的清醒狀態 へいおんにうつつをぬかしたいのです 想要平穩地墮入愛河呢 しらないからしりたいから 因為無知因為想知 やめたいからとびたいから 因為想要放棄因為想要飛翔 もらるをまたうたがうから 因為對道德倫理又再起疑 よいこのままではいられない 所以無法繼續當個好孩子 いぞんのないまほうはなくて 沒有令人獨立的魔法 やめたくなってもやめられなくて 即使萌生放棄的念頭即使無法放棄 しにたいいきたいやりたいほうだいのえとせとら 想要去死想活下去為所欲為之類的 あはははははは 啊哈哈哈哈哈哈 たらりらあはははははは 噠啦哩啦啊哈哈哈哈哈哈 ああよいこのよいこのよいこのふりして 啊啊裝作是個好孩子是個好孩子是個好孩子 ほめられてみてもけっきょくむなしくて 但即使被褒獎了結果卻只感到空虛不已 かんちがいかんちがいかんちがいばっかりで 誤會誤會充滿著無盡誤會 またふりだしへ 因此又再走回起點 ああよいこのよいこのよいこのくすりで 啊啊將好孩子的好孩子的好孩子的藥吞下 あぶないしこうをいまはちょっとわすれて 如此一來這危險的思考現在就能稍微忘記 ぼんやりぼんやりぼんやりしらふで 以迷迷糊糊迷迷糊糊迷迷糊糊的清醒狀態 あさやけのまちを 只是想要眺望著這黎明的街道而 ただながめてわらうのです 歡笑而已 あはははははは 啊哈哈哈哈哈哈
|
|
|