最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

U(翻自 奏音69)【Sue】

U(翻自 奏音69) 歌詞 Sue
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Sue U(翻自 奏音69) 歌詞
Sue
戀をしたのは私だから / 因爲先戀上的人是我
追いかけてるのも私で / 一直緊追著的人也是我啊
待っていてもいいの? / 是這麽等下去嗎?
諦めたらいいの? / 還是該直接放棄呢?
もう私だけが「好き」みたいね/ 畢竟好像也只剩下我還“喜歡”著你……
二人で會う約束はいつも私からだよね/ 兩人見面的要求一直都是我提出的呢
當たり前な返事をして誘いかけてくれないの/ 你儘管都理所當然地答了應卻從來沒主動邀請過我
想えば想うほどつらくなるのはきっと私だけ/ 想了又想鑽牛角尖會這麽難受的肯定也只有我吧
確信犯的依存関係/ 這明知故犯的依存關係
戀をしたのは私だから/ 因爲先戀上的人是我
追いかけてるのも私で/ 一直緊追著的人也是我啊
聲かけるのも、會いに行くのも/ 主動搭話也好,想去見你也好
立場が弱いからよ/立場就是如此薄弱啊
そうしてどこかバランスの悪い/ 然後在這不知道哪裏出了差錯的
一方通行なこの道で/ 單行道上
待っていてもいいの? / 是這麽等下去嗎?
諦めたらいいの? / 還是該直接放棄呢?
道標[こたえ]なんてどこにも無いじゃない/ 答案什麽的哪裏都不存在呢
愛した分だけの愛が/ 爲了愛而付出的愛
還ってくるわけじゃない/ 也不是肯定能得到回應的呢
(I'm all about you)
この道がU字になったなら/ 如果這條路是U字形的話
ここに戻ってくるのに/就可以回頭的說
帰り路、車窓に映る/ 在回家的路上,車窗裏自己的臉色
顔が昨日よりも疲れてる/ 比昨天更加疲憊不堪了
會いたいのに「さよなら」が怖い/ 我想見你但卻怕聽到“再見”這個詞
久しぶりに會えるから/ 好久好久都沒見到你了
いつもより綺麗な靴で/ 我特地穿上比平時更漂亮的鞋子
笑顔で向かう貴方の駅へ/ 微笑著迎向你所在的車站
これが終點[エンディング]だと/ 儘管我知道那就是終點……
気付いても/ 儘管我知道
貴方が喉の奧で躊躇ってるその言葉/ 在你喉頭裏躊躇著的那些話語
あと少し待って、5秒だけ待って/ 再一下下就好,再等五秒就好
まだ「好き」のままでいさせてよ/ 讓這份“喜歡”再待那麽多一點點
戀をしたのが貴方からなら/ 如果先墜入愛戀中的人是你的話
どんなに楽だったかな/ 那該變得多輕鬆啊
改札の外、遠くなる背中/ 站在檢票口的外頭,看著你逐漸遠去的背影
見えなくなるまでは笑顔でいよう/ 直到看不見爲止都要保持微笑啊
笑顔でいなきゃ…… / 必須保持微笑啊……
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )