|
- chelmico ラビリンス'97 歌詞
- chelmico
- ラビリンス'97(宮'97)-chelmico
迷宮'97 Tonight party is over 帰り道 今夜的派對結束回去路上 タクシーに乗り少しまどろみ 坐上出租車稍微有點犯困 降りた先はコンビニ 在便利店這下了車 お気に入りのアイスクリーム 付了喜歡的冰淇淋 サンドイッチギリのmoney 和三明治份的錢 街燈消える街角 在街燈消失的街角 このstairs を登ればアタシの城 登上這個樓梯就是我的城堡了 買ったばかりのwatch どこだろー 剛買不久的watch放到哪了 探すのはもう後回しにしよー 待會再找吧 痩せんmy weight 降不下來的體重 気にするも食べるchocolate 一邊在意著卻還是吃著巧克力 まわりと比べて感じるギャップ 和周圍的人相比較的差距 ギャルのスメルが鼻に殘る 辣妹的鼻影還沒卸掉 マンホールですべるハイヒール 會在井蓋上打滑的高跟鞋 スクランブル交差點で 在十字路口 突っ立ってる 站著 2turn table 回すクラブに 2turn table 迴轉著的Club くらんでいく人々をみる 看著越來越多的人群 私は戻るホーム 我回了家 渋谷ステーション 澀谷車站 あと一粒の砂時計 剩一粒沒落下的沙漏 あの日も來るのクラブで 那天會來的俱樂部裡 待ってたふたり笑ってた 久等了的兩個人笑著 フロアの真ん中回ってたyeah 在樓層正中間轉起來 あたり騒ぎ波に 周圍一片躁動 飲まれラビリンス 被迷宮吞沒 知り合うはずのなかった2人 本不認識的兩個人 もうわずかに色づきはじめる 已經開始逐漸有了色彩 一人きりで歩いてく 獨自走下去 涙の數だけ踴る 流過多少淚就相應的舞蹈吧 瞳の奧からドゥザナイ 從瞳孔深處Do The night 都合の良い事言うじゃない 別說那些為了方便自己的話 歩いてたんじゃ間に合わない 走著去的話是趕不上的 まつげの先からhold me tight 從睫毛前端開始抱緊我 もう消えかけてる 已經要消失了的 君のぬくもり探す 你的溫度我尋找著 ブランケット自分にかけてあげる 給自己蓋上毛毯 Turn off the light turn no the TV 關掉了燈打開電視 深夜のmovie 深夜的電影 いつもこのシーンで寢ちゃうね 總是看到這個鏡頭就睡了 そのままソファでgood night 就這樣在沙發上晚安 鳴り止まないインターホン 響個不停的對講機 例え夢の中でもいいんだよ 哪怕是在夢中也好啊 でもドアの前には誰もいない 但是門前什麼人都沒有 おニューのkicks で乗る井の頭 坐上新車的井之頭 でもまだ 但果然還是 パジャマのままでいたいや 比較想穿著睡衣 痛いな耐え続けるstomach 一直忍著胃痛 食べ過ぎた事を思い出す 才想起來好像吃多了 Sunday からMonday に絡まってく 從周日連繞到週一 Time is money but 朝まで 時間就是金錢但只限到早上 ドライな街並みに溶け込み 融入乾燥的街道 慣れない帰り道早朝ブラリ 走在不熟悉返迴路線的早晨 あと一粒の砂時計 剩一粒沒落下的沙漏 あの日も來るのクラブで 那天到來的俱樂部裡 待ってたふたり笑ってた 久等了的兩個人笑著 フロアの真ん中回ってたyeah 在樓層正中間轉起來 あたり騒ぎ波に 周圍一片躁動 飲まれラビリンス 被迷宮吞沒 知り合うはずのなかった2人 本不認識的兩個人 もうわずかに色づきはじめる 已經開始逐漸有了色彩 一人きりで歩いてく 一個人走著 涙の數だけ踴る 流過多少淚就相應的舞蹈吧 瞳の奧からドゥザナイ 從瞳孔深處Do The night 都合の良い事言うじゃない 別說那些輕鬆話了 歩いてたんじゃ間に合わない 走著去的話是趕不上的 まつげの先からhold me tight 從睫毛前端開始抱緊我 一人きりで歩いてく 一個人走下去 涙の數だけ踴る 流過多少淚就相應的舞蹈吧 瞳の奧からドゥザナイ 從瞳孔深處Do The night 都合の良い事言うじゃない 別說那些為了方便自己的話 歩いてたんじゃ間に合わない 走著去的話是趕不上的 まつげの先からhold me tight 從睫毛前端開始抱緊我
|
|
|