最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

エロマンガ先生×俺の妹がこんなに可愛いわけがないコラボレーションドラマCD後編【松岡禎丞】 エロマンガ先生×俺の妹がこんなに可愛いわけがないコラボレーションドラマCD後編【生天目仁美】 エロマンガ先生×俺の妹がこんなに可愛いわけがないコラボレーションドラマCD後編【中村悠一】 エロマンガ先生×俺の妹がこんなに可愛いわけがないコラボレーションドラマCD後編【花澤香菜】 エロマンガ先生×俺の妹がこんなに可愛いわけがないコラボレーションドラマCD後編【高橋未奈美】 エロマンガ先生×俺の妹がこんなに可愛いわけがないコラボレーションドラマCD後編【竹達彩奈】 エロマンガ先生×俺の妹がこんなに可愛いわけがないコラボレーションドラマCD後編【藤田茜】

エロマンガ先生×俺の妹がこんなに可愛いわけがないコラボレーションドラマCD後編 歌詞 松岡禎丞 生天目仁美 中村悠一 花澤香菜 高橋未奈美 竹達彩奈 藤田茜
歌詞
專輯列表
歌手介紹
藤田茜 エロマンガ先生×俺の妹がこんなに可愛いわけがないコラボレーションドラマCD後編 歌詞
松岡禎丞 生天目仁美 中村悠一 花澤香菜 高橋未奈美 竹達彩奈 藤田茜
エロマンガ先生×俺の妹がこんなにかわいいわけがない
埃羅芒阿老師×我的妹妹不可能這麼可愛
コラボレーションドラマCD後編
合作廣播劇後篇
みんなこんにちは、エロマンガ先生のドラマCDが始まるよ
大家好,埃羅芒阿老師廣播CD要開始嘍
ここだけの話だけど、今はアニメが始まったばかりです
就這裡的時間來講,現在動漫剛開始放送
この特典が付いているのはBlu-ray&DVDの第6巻なので
此特典為藍光DVD第六卷所附
これを聞いているみんなはもう
所以想必正在收聽的各位
エロマンガ先生のアニメを全話視聴してくれているのかな
已經把動漫看完了吧
うらやましい、俺も早く続きが見たい
好羨慕啊,我也想快點往後看
というわけで、早速ゲストの紹介だ
話不多說,趕快來介紹今天的嘉賓吧
まずは前編から登場している5人から
先從前篇登場的五人開始
和泉正宗です
我是和泉正宗
アニメエロマンガ先生第6巻をお買い上げ頂きましてありがとうございます
非常感謝大家購買動漫埃羅芒阿老師藍光DVD第六卷
和泉先生固くなりすぎ、リラックスリラックス
和泉老師,太認真了,放鬆放鬆
おっ、おお

山田エルフよ、アニメを全話視聴した者たちに問うわ
山田妖精喲,已收看全話的觀眾們
私の魅力を存分に味わってくれたかしら
有沒有充分的體會到我的個人魅力呢
高坂桐乃でっす、後編もバッチリ盛り上げちゃうからね
這裡是高坂桐乃,後篇我也會全力活躍氣氛的
高坂京介です
我是高坂京介
桐乃が暴走しないよう、しっかり手綱を握っておくぜ
為了不讓桐乃暴走,會好好的拴住她的
なにそれ、キモイんですけど
什麼啊,真噁心
俺の妹がこんなに可愛いわけがないを知らない人向けに説明すると
給沒有看過我的妹妹不可能這麼可愛的人說明一下
桐乃ちゃんの「キモイ」ってセリフは、「お兄ちゃん大好き」という意味です
桐乃口中的“真噁心”意思就是“哥哥,最喜歡你了”
変なウソ言うなこら、違うってんの
不,不帶這樣說謊的,怎麼可能
うひひ、ウソかホントウか確かめたい人は桐乃ちゃんたちの物語を見てね
嘻嘻,想確定是真是假的人,就去看桐乃他們的故事吧
和泉紗霧です、えっと、楽しいドラマCDにしたいです
我是和泉紗霧,希望能演繹出很有趣的廣播劇
自己紹介ありがとう、みんな、後編も引き続きよろしくな
感謝大家的自我介紹,大家,後篇也拜託了
その小芝居、後編でも続けるのな
一人兩角,後篇也要繼續麼
紗霧たん、後編ではどんなことをやるの
紗霧碳,後篇要做什麼呢
俺が紗霧の代わりに答えてやろう
就由我代替紗霧回答吧
ドラマCD後編は、アニメ全話視聴済みの人向け
廣播劇後篇的收聽僅限已看完全集的人
ネタバレありありで進めていきます
在有劇透的前提下進行
まだ最後まで見てないよぉって人は
希望動漫沒有看完的人
見てからこのCDを聞いてほしい
先看完再來收聽
いいね
說好了
と言っても、俺たちもまだアニメを最後まで見てないから
不過,我們也還沒看完呢
話せることは限られてくるんじゃないか
沒多少能聊的事情
うん、そうだね、だからまずはあの話をしよう
嗯,是啊,所以就從那個事情說起吧
あの話?
那個事情?
うふふ、兄さん、分からないの
嘻嘻,哥哥,忘記了麼?
な、なんだろう
什,什麼來著
もったいぶらずに教えてくれよ
別賣關子了告訴我們吧
しょうがないな、ヒントはね、桐乃さん
真拿你沒辦法,提示是,桐乃
えっ、あたし
誒,我?
おっ、なるほどね、分かっちゃったわ
哦,原來是這樣啊,我知道了
さっすがエルフちゃん、察しいいね
不愧是妖精,真是明察秋毫
みんなに教えてあげて
快告訴大家
まかせなさい、実はね
交給我吧,實際上
エロマンガ先生のアニメには
埃羅芒阿老師的動漫中
俺の妹がこんなに可愛いわけがないのキャラクターがゲスト出演しているの
有我的妹妹不可能這麼可愛的角色客串哦
なっ、マジで、知らなかった
真的嗎,我都不知道
へへえ、マジなんだなぁ
嘿嘿,當然是真的
そっか、紗霧たん、まずはその話をしようってこと
這樣啊,紗霧碳,先從那件事說起?
うん

そういうことなら、まずはメルルだね
這樣的話,首先是梅露露
あら、例のあの人は呼ばなくていいのかしら
不先叫那個人進來沒關係麼?
あいつが出てくるとあたしの出番は減るっしょう
那個人要是來了我的戲份不就減少了嗎
なので、先に喋りたいことを喋ります
因此我要把想說的先說了
というわけで、まずはメルルの話
所以先從梅露露說起
星屑ウイッチメルル
星屑魔法少女梅露露
エロマンガ先生が被っているお面のキャラクターだな
就是埃羅芒阿老師正在帶著的面具
このお面を見て、俺たちのことを思い出してくれた人も多いと思う
看到這個應該會有很多人想起我們的故事
懐かしいって感想が屆いてうれしかったなぁ
還收到了感嘆懷念的來信,可高興了
紗霧たん、メルル好き?
紗霧碳,喜歡梅露露嗎
うん、好き
嗯,喜歡
そっか、あたしも好き、もともと大好きなアニメだったし
是嗎,我也喜歡,本來就是最喜歡的番
それにね、メルルはあたしたちの物語が始まったきっかけでもあるんだ
而且,梅露露也是我們的故事的開端
桐乃桐乃、あの時俺が拾ったのはメルルのパッケージだけで
桐乃桐乃,那時我撿到的只是梅露露的盒子
中に入っていたのは別の物じゃなかったか
裡面裝的不是別的東西麼
はいその話はNG
這個話題就此打住
こんな清純な子の前でなんてことを言おうとしてんのよ変態
在如此清純的少女面前說什麼啊你這個變態
お前の趣味の話だろう
不是你的興趣麼
へえへえ、分かったよ
好好,我知道了
そうそう紗霧たん
對了對了紗霧碳
第1話で初公開された「開かずの間」だけど
第一話《不可進入之屋》裡
あたしとお揃いのアイテムがいくつかあったよね
有好幾個和我有關的東西呢
うん、あったあった
嗯,有的有的
緑色の謎生物のぬいぐるみとか
綠色神秘生物的玩偶啊
コメットくんのぬいぐるみとか
kometto的玩偶什麼的
気づいた人いるかな
有人注意到了嗎
細かいところまで作りこんでいるアニメなんだな
真是一部細微之處也精良製作的動漫
エロマンガ先生の舞台は東京、主に足立區なんだけど
埃羅芒阿老師的舞台設定在東京,主要是足立區
モデルとなった場所の再現度はかなりのものよ
被作為模型的場景還原度相當的高
千葉やアキバを描いた俺の妹がこんなに可愛いわけがないにも
與以千葉及秋葉原作為舞台而製作的《我的妹妹不可能這麼可愛》
負けちゃいないわ
相比也毫不遜色
駅とかそのままだよな
車站簡直就是複制的一樣
いい映像にするために
為了呈現出更好的效果
あえて変えている部分もあるから
也有特別改動的部分
土地勘のある人は、実物とアニメの違いを探してみてね
對環境敏感的人,試著尋找一下實物和動漫中的區別吧
よぉし、帰りにいろいろ見て回ろうっと
OK,回去路上好好的看一看
桐乃ちゃんの話が一區切りしたっぽいので
桐乃的話題差不多告一段落
そろそろ新たなゲストを呼ぼうと思う
是時候請出新嘉賓了
早く呼んでやってくれ、扉の前で待ちくたびれてるだろうから
快請她進來吧,估計已經在門前急不可耐了
はい、じゃあ呼ぶよ
好,那麼準備好
後編のビッグゲストはこのお方、どうぞ
後篇的超級大嘉賓是這一位,請進
黒貓よ、その
我是黑貓,那個
初めましての人は初めまして
初級見面的人初次見面
そうでない人たちは、本當に久しぶり
不是的人,真的是好久不見了
會えて嬉しいわ
能見到你們真是高興
おう、今日のくろには丸くない
哦,今天的黑喵這麼圓潤
いつもの中二病はどうしたどうした
平常的中二病怎麼了去哪兒了
その呼び方はやめてちょうだい
請不要這樣叫我
私だって時と場所ぐらいは選ぶわ
我也是會看時候與場面的
とか言っちゃって、後輩たちの前だからって、格好つけようとしてるんじゃねえの
雖然這麼說,難道不是想在後輩面前裝帥嗎
そんなことないわ
怎麼可能
ずっと會っていなかった人たちと久しぶりに話すんだもの
畢竟是和好久不見的人說話
少しくらい丸くもなるわ
還是會收斂一點的
ソシャゲのコラボとかあったじゃん
不是在手游裡剛見過面麼
めたな発言はやめなさい
不要亂講
というか、まだ自己紹介の途中でしょう
自我介紹還沒完呢
おっと、じゃあ、どうぞ
啊,那就請吧
こっほん
咳咳
私は黒貓、深淵より生まれし闇の眷屬
吾名黑貓,乃生於深淵的黑暗眷屬
我が下僕たちよ、再びここに集え
吾之奴僕們啊,再於此地集結!
おお、調子出てきたじゃん
哦,很來勁嘛
何言ってるかわからんかもしれんが
你們可能不知道她在講些什麼
まあ、こんなやつなんだ
嘛,就是這樣的一個人
あ、存じてます
啊,我知道的
黒貓先輩の闇の言霊
黑貓前輩的暗之言靈
この私にはちゃんと伝わったわ
深深的傳達到我的心裡了
あなたは山田エルフ先生ね
你是山田妖精老師吧
爆炎のダークエルフの
爆炎的暗黑妖精的作者
そうよ、もしかして黒貓先輩って、私のファンだったり
是的,莫非黑貓前輩是我的粉絲?
ファンと言えばファンよ
要說是的話雖然是
含みもある言い方ね
很含蓄的說法呢
若くして成功した年下の小説家なんて
年紀輕輕就成功了的青年小說家
小説家志望の私としては
實在是讓小說家志向的我
複雑な思いを抱かざるを得ないわ
抱有很複雜的心情
そう、じゃあ、それは自分でなんとかしてちょうだい
是麼,這個你還是自己想想辦法吧
でわけでよろしく、仲良くしましょう、先輩
就是這樣,請多關照,前輩
言われずとも自分でなんとかするわ
不說我也會想的
こちらこそよろしく
請多關照
おお、なんか意気投合してる
哦,意氣相投呢
えへへ、この2人、相性いいと思ってたんだよね
欸嘿嘿,我就知道這兩個人能合得來
中學生のころのあんただったら
如果是中學時的你的話
こうは行かなかっただろうけど
就不會這麼說了
それは認めるわ、いろいろあったもの
這我承認,畢竟經歷了這麼多
私たちもいろいろあって変わっていくのかしらね
我們也會經歷種種事情然後改變麼
うふふ、楽しみだわ
嘿嘿,好期待啊
前向きなやつ
真是積極的傢伙
それが私だもの
這就是我啊
さあ、黒貓先輩も來てくれたことだし
那麼黑貓前輩也來了
ゲスト登場回の話をしましょうか
聊一聊客串的場景吧
OK、最初のゲスト登場回は第8話「夢見る紗霧と夏花火」
OK,第一次的客串是在第八話《做夢的紗霧與夏日的煙花》
紗霧ちゃんがリビングでテレビを見ているシーン
紗霧在客廳看電視的場景
では、道行く人にインタビューをしてみたいと思います
接下來我們採訪一下正在看煙火的人們
今日は家族で花火を見に來ました
今天和家人一起來看煙火了
來年は彼氏と來たいです
明年想和男朋友一起來
お姉さんですか
是姐姐嗎
はっ、はい
是,是的
ここ、いきなりテレビに映ってて超びっくりした
這裡,突然上電視嚇了我一跳
こっ、こんなに大きく映るなんて思っていなかったわ
沒想到居然會拍的這麼大
はい、あたしひなちゃんの彼氏に立候補したいです
我!我要做日向的男朋友
これからあんたのことを瑠璃お姉ちゃんって呼ぶね
以後我就叫你琉璃姐姐了
冗談でもやめてちょうだい、寒気がするわ
開玩笑也不要太過份了,真讓人打寒顫
はい、俺も黒貓ちゃんたち三姉妹のイラストを描いてみたいです
我也要!我要畫黑貓三姐妹的插畫
絶対エッチなやつだろう
絕對是H的那種吧
もっちろん
當然!
きゃっ、卻下よ
拒,拒絕!
このゲスト登場回は
這個客串畫面
エロマンガ先生のニコ生番組內で視聴者からリクエストがあったものなんだ
是埃羅芒阿老師的NICO直播中觀眾提出的請求
ちょっとした前作ファンへのサービスシーンだけど
算是對前作粉絲的一點點的福利
桐乃や黒貓が久しぶりに動いて喋るのを見てもらうことができた
久違的看到桐乃及黑貓們一邊動一邊說話的樣子
喜んでもらえたなら嬉しい
大家能高興就再好不過了
あんたが出てきて喜んだファンもいるんじゃない
不也有希望你能登場的粉絲麼
そうか、だったらいいけどな
是嗎,是的話就好了
でしゃばりすぎない、いいさし加減のゲスト出演だったと思うわ
我覺得這是一個不錯的客串場景,也沒有搶戲
えらそうに言うな
說的自己很厲害一樣
次のゲスト登場回は第11話「2人の過去と2人の未來」
下一次客串是在第十一話《兩人的相遇與未來的兄妹》
第8話と同じく
原作者腳本回和第八話一樣,由原作者負責腳本
見て、このラノベ
看啊這本小說
ゼッタイ面白いって
絕對很有趣的
この11話は、アニメ版最終回のつもりで作られていたんだ
第十一話是按動畫版最後一集來製作的
だから今までの集大成
所以集前十集之大成
1話からずっと張ってきた伏線を回収して、しっかりとおちをつける
回收從第一話開始的伏筆,平穩的收尾
そんな話になってる
就成了這樣的故事
11話が物語上の最終回で
十一話是主線劇情的最後一集
12話は明るく楽しい日常回にしよう
十二話做成愉快的日常篇
竹下監督のそんな提案で決まった構成なんだって
聽說是由竹下監督提出的方案製定的劇情
じゃあ、俺たちがゲストとして登場したのは実質最終回だったってわけか
那我們作為嘉賓登場的,其實是最後一集嗎
最終回の超重要シーンでした
最後一集的超重要場景
あとから言うなよ、怖いだろうか
別現在才說,真的嚇人
あたしが和泉政宗先生の新刊を買って歩いてた時に
我買完和泉正宗老師的新作走在路上的時候
和泉兄弟と擦れ違ったんだよね
和和泉兄妹擦肩而過了呢
ああ、あの時の人か
啊,那時的人啊
いまごろ気づいた
現在才察覺!
和泉政宗先生、「世界で一番かわいい妹」超面白かったです
和泉正宗老師,《世界上最可愛的妹妹》超好看的
大ファンになりました
我成你的大粉絲了
ありがとうございます、桐乃さん
謝謝你,桐乃
エロゲ版も出してください
請把黃油版也出了吧
出すわけねえだろう
怎麼可能會出!
ちなみにこのニアミスシーン
順便一提與此類似的場景
エロマンガ先生原作第3巻では政宗視點
在埃羅芒阿老師原作第三卷中以正宗視角
かんざきひろ先生の畫集「Cute」掲載の短編では京介視點で分かれています
神崎廣老師的畫集Cute的短篇中則以京介視角分別進行了描寫
へえ、そんな仕掛けがあったのか
誒~,居然有這樣的設計
あったんだよ、いやでもマジで
有的呀,不過說真的
「世界で一番かわいい妹」は大當たりだった
買了《世界上最可愛的妹妹》真是中頭獎了
誰かさんにマイナー作家だからやめとけって言われながらも
雖然被某人說了別理會這種三流作家的書
自分の直感を信じて買って大正解
但堅信自己的直覺買真的是買對了
作者本人の前でばらさなくてもいいでしょう
別在作者本人面前說出來啊
おお、黒貓先輩、さではアンチだな
哦,黑貓前輩,你反對麼
和泉政宗先生よりも、千壽ムラマサ先生の方が好きというだけよ
只是相比於和泉正宗老師,我更喜歡千壽村徵老師
出た、千壽ムラマサ
出現了!千壽村徵
俺の評価を低くしてる人たちって、みんなあの人の名前出すんだよ
凡是踩我的人都會提到她的名字
あらあら、トラウマを刺激されてしまったようね
好像觸及到你的心理創傷了嘛
今日はムラマサ先生は來ていないのかしら
今天千壽村徵老師沒有來麼?
來ていないよ、これ以上呼ぶと、部屋が狹くなっちゃうからね
沒來,要再叫人來的話,房間就太擠了
そう、では伝言をお願いするわ
是麼,那拜託幫我傳個口信
幻想妖刀伝、妹と一緒にいつも楽しんでいますと
幻想妖刀傳,我和妹妹始一直期待著
了解、確かに伝えるよ
了解,我會如實的傳達的
妹ってひなたちゃんか
日向麼?
いいえ、たまきのほうよ
不,珠希
たまちゃん、アニメ版の幻刀を見て大喜びしてたもんね
小珠看到了動畫版的幻刀可高興了
必殺剣のまねとかして
還模仿必殺技呢
私は原作ファンなのだけれど
雖然我是原作廚
妹と同じ作品を楽しめるようになったのは素直に楽しいわ
但能和妹妹喜歡同一作品真的很高興
あの子もようやく、大人向けの作品が理解できる年頃になってきたのね
那孩子終於到了能理解大人向作品的年齡了
幻刀って別に大人向け作品じゃないような
幻刀好像不是大人向作品。 。 。
原作は知らないけど
雖然不知道原作是怎樣
バリバリ中二病アニメだったよね
動畫版實在是中二病模式全開啊
姉としては、たまちゃんの今後の方向性がちょっぴり心配
作為姐姐有點擔心小珠今後的興趣取向了
だれが姉よ他人でしょう
誰是姐姐啊,只是外人吧
たまちゃんとあたしは魂の姉妹だから
小珠和我可是靈魂相通的姐妹哦
はいはい、言ってなさい
好好,隨你怎麼說
ええと、伝言の続きよ
那個,傳話沒完呢
もしもムラマサ先生がサイン會をするようなことがあれば
請告訴千壽村徵老師,如果要舉辦簽名會的話
妹と一緒に必ず応募しますと伝えてちょうだい
我和妹妹一定會到場的
いちおう伝えはするけど
姑且幫你傳達一下
あの人サイン會とか絶対やらなそう
但簽名會什麼的那個人絕對不會舉辦的
政宗くん、たまちゃんのためになんとか説得すること
正宗,為了小珠,一定要說服她啊
これ宿題ね
這是作業!
宿題の難易度が高すぎる
難度也太高了!
ところで前編で、コラボレーションドラマCDのメインイベント
話說回來在前篇說過,作為合作廣播劇CD的主活動
アニメ「エロマンガ先生」VS「俺の妹がこんなにかわいいわけがない」をやるよ
要舉辦《埃羅芒阿老師》VS《我的妹妹不可能這麼可愛》的對決
って言ったの覚えてる
還記得麼
「新舊兄弟ラブコメ夢の対決」なんて言ってたな
好像說是“新舊兄妹愛情喜劇的夢之對決”
対決方法は思いついたの
想到對決方法了麼
まだ、どうしよう
還沒有,怎麼辦呢
おおい

だっていいのが思いつかないんだもん
想不到好的方案啊
しょうがないなぁ、やっぱりあたしと紗霧たんとで
真拿你們沒辦法,那就由我和紗霧碳上演一場
ちょっぴりエッチなプロレスごっこをやるしかないよ
有點H的摔跤比賽吧
やらないったらやらない
絕!對!不!要!
やれやれ、桐乃ときたら
真是的,桐乃這人
久しぶりの登場だというのに、相変わらずくるった発言ばかりね
在久違的登場中還竟說些奇怪的話
対決か、うんん、どうしようかな
對決麼,唔,怎麼辦呢
紗霧ちゃん、なんかいいアイディアある
紗霧,有什麼好想法麼
桐乃ちゃんと黒貓ちゃんに野球拳をやってもらって
讓桐乃和黑貓玩棒球拳
その様子を私がイラストにする
然後我把這一幕畫下來
やるわけないでしょう
怎,怎麼可能
エロマンガ先生との対決じゃないじゃん
這不就不是和埃羅芒阿老師的對決了麼
まっ、まったく、こんなところに桐乃と同等の変態妹がいたとはね
真,真是的,沒想到這里居然有和桐乃一樣的變態妹妹
変態妹じゃないもん
才不是變態妹妹呢
ひっふんふん、いっそうのこと
哼哼,乾脆
どちらの妹が変態か、対決でもしたらどう
到底那邊的妹妹更變態,比賽一下怎麼樣
それはもう前のコラボでやった
這個上一次已經比過了
そうなの、結果は
誒,是麼,結果呢?
なんと互角、投票數が完全に同じだった
沒想到不分上下,投票結果一模一樣
あら
呃。 。 。
おかしいとは思わない
不覺得很奇怪麼
あっちのほうが変態なのに
明明那邊才是變態
あっ、そっちのほうが変態
啊?你才是變態
はあ、そっちでしょう
哈?明明是你
そっち
你!
そっちでしょう
你才是!
うんんんんんε=( o`ω′)ノ
その辺にしておきなさい、話が進まないわ
就此打住,都進行不下去了
って、結局何で対決するの
所以,到底要怎樣對決
ええと
這個。 。 。
ええと
這個嘛。 。 。
拙者におまかせでござる
交給在下吧
だっ、だれ
你,你是誰?
おおっと、これは失禮
誒呀,失禮了
拙者きりりん氏の友達で
在下是小桐桐氏的朋友
沙織バジンナと申すものでござる
名曰沙織·巴吉納
沙織
沙織?
あんたどうしたの
你怎麼了
もちろん、拙者もゲストですぞ
當然在下也是嘉賓啊
なにやらもめているご様子
看起來你們意見有分歧
ここは拙者の出番でござろう
這裡應是在下出場的時候了
確かに沙織なら、うまく収めてくれそうだ
沙織的話,說不定可以解決問題
エロマンガ先生、沙織の話を聞いてみてもいいんじゃないか
埃羅芒阿老師,能先聽聽沙織怎麼說的麼
そっ、そんな名前の人は知らないし
我,我才不知道那樣名字的人
大きな人が來て部屋がすっごく狹いけど
而且大個子的人進來弄得房間好擠
わっ、わかった
不過,我知道了
沙織ちゃん、よろしく
沙織,拜託了
承りました
明白了
アニメ「エロマンガ先生」VS「俺の妹がこんなにかわいいわけがない」でしたな
動漫《埃羅芒阿老師》VS《我的妹妹不可能這麼可愛》對吧
それでは、こういうのはいかがでしょう
那麼這樣子如何?
ずばり、桐乃と紗霧、どちらの妹がかわいいか勝負
即,紗霧和桐乃,哪邊的妹妹更可愛對決!
なっ

ええっ
誒誒
なるほど、さすが沙織先輩
原來如此,不愧是沙織前輩
一番盛り上がりそうな話題を提案してきたわね
提出了個最能活躍氣氛的主題呢
面白くなりそうでござる
嘿嘿,好像會變得很有趣
ええ、とっても、いろんな意味でね
是呀,在各種意義上
そうか、沙織さんには悪いけど
是麼,雖然對不起沙織
このお題じゃ勝負にはならないと思う
恐怕這個比賽不成立
同感だ、このお題じゃ桐乃が勝つに決まってる
我也這麼覺得,反正這個比賽桐乃贏定了
ちょっ、ちょちょちょちょちょちょ
餵,喂喂喂喂喂喂
あんた、なに言って
你在說什麼啊
勘違いするなよ、俺は桐乃のことを生意気な妹だと思っているし
別誤會了,我一直都認為桐乃是個矯情的妹妹
かわいいなんてちっっっとも思っちゃいないが
一點也沒有覺得可愛
あくまで客観的に見た場合、桐乃よりもかわいい妹はいないってことだ
僅僅是客觀上來講,沒有比桐乃可愛的妹妹
あくまで、客観的に、見た場合な
僅!僅!是!客觀上來講的!
はあ、ばっかじゃないの、ばっかじゃないの、シスコン
哈?你是笨蛋吧?你是笨蛋吧!妹控!
はいはい、愉快な兄弟でござろう
好好好,真是一對愉快的兄妹啊
どっかの兄弟と負けず劣らずのツンデレね
一點不輸給某對兄妹的傲嬌呢
違う
不是的!
ってか、聞き捨てならないっすね
而且,剛剛的話不能置之不理了
そのセリフ、取り消してくれないっすか
請你收回那句話
うん、なに
什麼?
いや、桐乃さんが紗霧よりかわいいとか普通にないんで
桐乃是不可能比紗霧可愛的
兄さん、なにゆって
哥哥,你說什麼呢
よく聞けよ京介兄貴
聽好了,京介老哥
紗霧こそが、世界で一番かわいい妹だ
紗霧才是世界上第一可愛的妹妹
なんだと
你說什麼?
兄さん、やめて、恥ずかしい
哥哥,別說了,好害羞
政宗、そこまで言うならけりをつけようじゃねえか
正宗,既然都說到這個份上了,來做個了斷吧
望むところだ、たっぷりと教えてやる
正合我意,讓我好好的教教你
紗霧が如何にかわいいかということが
紗霧到底有多麼可愛
受けて立とう、俺だって桐乃の
接受你的挑戰,我才是要告訴你桐乃的
あたしの?
我的?
外に出ろ政宗、ここじゃまずい
跟我出去正宗,這裡說話不方便
この期に及んでツンデレかよ
到這時候了還傲嬌!
やかましい、いいから來い
吵死了,總之給我過來
えちょっ
等等
ああもう行きゃいいんだろう行きゃ
真是的,去就行了吧
出ていっちゃった
出去了呢
どうやら妹対決じゃなくてシスコン対決になっちゃったようね
好像從妹妹對決變成了妹控對決了
ったく、あのばか
什麼啊那個笨蛋
あはは、勝負の行方は兄二人が戻ってくるまでわかりませんな
哈哈,比賽的結果就只能等兩位兄長回來再說了
どっちの兄弟も家に帰った後で面白いやり取りがありそうね
看來不論哪家的兄妹,回家之後都會有有趣的談話了
この耳で聞けないのが殘念だわ
不能親耳聽到真是可惜
さて、そろそろお別れの時間が近づいてきました
那麼差不多到了要說再見的時候了
あら、もうそんな時間なのね
已經到這個時候了麼
あっという間だったわ
時光飛逝啊
今日はエルフ先生と知り合えてよかった
今天能認識妖精老師真好
次に會うときは創作論をぶつけ合いましょう
下次見面的時候來討論創作想法吧
望むところよ
正合我意
私も中二病キャラの代表客である黒貓先輩と會えて嬉しかったわ
我也是能見到中二病的代表角色黑貓前輩感到很高興
その呼び方はやめなさい
請不要這麼叫我
あ、もう次の約束してる
啊,已經在約下一次的事了
だって、これでさようならなんてつまらないじゃない
那當然,就這樣就說再見豈不是很無趣
せっかく會えたんだからさ
好不容易見了一面
うん、エルフちゃん、いいことい言う
嗯,妖精,說的好
ええと、黒貓ちゃん、沙織ちゃん
那個,黑貓,沙織
次はかわいいイラスト、書いてあげるね
下次我會給你們畫可愛的插圖的
ああ、それは素晴らしい
太好了
楽しみにしておくわ、少々不安だけれど
我期待著,雖然有點不安
紗霧たん、あたしとは、あたしとは次の約束してくれないの
紗霧碳,我呢,不和我先約定好什麼嗎
ああ、顔舐めるのやめて
別舔我的臉,不要啊
おとなしくペロペロさせろや
乖乖的讓我prpr吧!
って、あっ、こらあんた、なんてことを
餵,你都做了些什麼!
ふんふん、おパンツは頂いた
哼哼,胖次就放我這兒了
妹を止める兄貴ともがいないせいで
制止妹妹的哥哥們不在
大変なことになってきたわね
發生了糟糕的事情呢
まったく、最後の最後までこの子たちは
真是的,都到最後了這群孩子還這副摸樣
おや、京介氏と政宗氏が戻ってきたようですぞ
哦呀,京介和正宗好像回來了
ああよかった、まだ終わってない
太好了,還沒結束
なんとか、あいさつには間に合ったな
勉強趕上打招呼了
勝負の結果はどうなりました
比賽的結果怎麼樣?
「桐乃のほうがかわいい」「紗霧のほうがかわいい」
“紗霧更可愛”“桐乃更可愛”
ははは、引き分けってござるな
哈哈,看來是平局啊
ったくもう
真是的
ばかなんだから
笨蛋哥哥
じゃあ、あらためて
那麼重申一遍
今日はあたしたちを呼んでくれてありがとう
今天感謝大家邀請我們過來
みんなと久しぶりに會えてうれしかった
很高興久違的能和大家再見面
このドラマCDを最後まで聞いてくれてありがとう
也感謝大家將廣播劇CD聽到最後
アニメ「エロマンガ先生」は最終回を迎えましたが
雖然動畫版埃羅芒阿老師已經迎來了終章
これで俺たちとさよならってわけじゃないぜ
但我們是不會說再見的
桐乃先輩を見なさい
像是桐乃前輩
とっくに終わったアニメのくせに
明明動漫都完結了
しぶとくでばってきてるでしょう
不還頑強的出場了嗎
別にいいじゃん
不好嗎!
まあ、俺たちみたいなのは例外としても
就算我們是特例
最終回ってのはお別れじゃないと思う
但最終回不代表著再見
さみしがる必要なんてないってこと
就是說沒有必要悲傷啦
ちょっと遠くに引っ越したようなもんで
只是好像搬到遠處一樣了而已
會おうと思えばいつだって會える
如果想見面的話隨時都能見面
そうだな、エロマンガ
先生是吧,埃羅芒阿老師
そんな名前の人は知らない
我才不知道那樣名字的人
ははは、最後までそれなんだな
哈哈。直到最後還是這句話
じゃ、シメのあいさつ
那麼,結束的問候
みんなで一緒に行くよ、せいの
大家一起說,一二
またね
再見了!
松岡禎丞
エロマンガ先生 キャラクターソング & サウンドトラック Vol.6

松岡禎丞
熱門歌曲
> 君がいなくちゃだめなんだ (Instrumental)
> Scene03初めての猛練習
> シナプスの鏡
> ミニドラマ 空と希亜の心の交流編
> もうそう☆えくすぷれす
> シナプスの鏡 -inst-
> Miss. Revolutionist
> 夏の忘れ物 -Sea Breeze Mix-
> オリジナルショートドラマ
> 父と娘 I
> Scene 2
> dear... (TeddyLoid Remix)
> 粉雪
> ちょこっとHONEYCOMB
> BRAND NEW FIELD
> 2016年の大晦日 #01
> Ⅳ. ~夜のマナーレッスン~
> Lunatic Show (オリジナル・カラオケ)
> いとしーさー♥
> Qunka! (Instrumental)
> A DAY IN THE DRAGON'S LIFE
> 8bit skipper (Instrumental)
> FLAG.6 神以上、人間未満
> ドラマ“夕菜と和樹のハネムーンデイズ”
> メイクイーンの午後3時
> ラジオ出張版「ザ・ズヴィズダーショー」エンディング
> melt (on the border)
> Merry Go Round
> よいまちカンターレ (Instrumental)

松岡禎丞
所有專輯
> TVアニメ「ダンジョンに出會いを求めるのは間違っているだろうか」キャラクターソングCDVol.1
> Majestical cr[L]own Lesson2 ルーク
> SWORD ART ONLINE × KYOTO NIPPON FESTIVAL Drama CD: 古都キョウトの大結界
> 君と僕と世界のほとり Phrase3 片思い卒業式
> 死神彼氏シリーズ 死神デートCD vol.3 Re:BIRTHDAY SONG~アメ~
> 初心カレ 不器用高校生~勇樹編~
> 黒蝶のサイケデリカ キャラクターCD Vol.5 紋白
> 『食戟のソーマ』キャラクターソングシリーズ Side Boys 3 幸平創真
> ハレルヤ! ShininDays
> ロード・エルメロイII世の事件簿 {魔眼蒐集列車} Grace note ドラマCD VOL.1
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )