|
- DREAMS COME TRUE 何度でも 歌詞
- DREAMS COME TRUE
如果無數次擦去眼淚
是否就能將想說出口的話,傳達到呢? こみ上げてくる涙を何回拭いたら 如果遷怒於某人某事,都無法發洩的話 伝えたい言葉は屆くだろう? 無論千次百次,我都會站起來,大聲呼喊你的名字,直至聲嘶力竭
當我不甘心,當我難受時,當我盡一切努力卻徒勞無功時,便會想起你呢 誰かや何かに怒っても出口はないなら 就算經歷了一萬次失敗而筋疲力竭
第一萬零一次,或許有什麼會被改變呢 何度でも何度でも何度でも立ち上がり呼ぶよきみの名前聲が涸れるまで 當真正想說的話,欲脫口而出時 悔しくて苦しくてがんばってもどうしようもない時もきみを思い出すよ 往往驚慌落淚,溜之大吉
即使你被悲傷所支配,就這樣崩潰的話 10000回だめでへとへとになっても 無論千次百次,我都會站起來,大聲呼喊你的名字,直至聲嘶力竭 10001回目は何か変わるかもしれない 當我消沉時,當我跌落谷底時,當我無法振作時,便會想起你呢
即使經歷了一萬次失敗,境況再糟糕不過了 口にする度本當に伝えたい言葉は 第一萬零一次,或許會有什麼被改變呢 ぽろぽろとこぼれて逃げていく 向前進吧,堅持不懈,就算心如刀割,也要大聲叫喊著“別放棄!”
無論千次百次,我都會站起來,大聲呼喊你的名字,直至聲嘶力竭 悲しみに支配させてただ潰されるのなら 當我不甘心,當我難受時,當我盡一切努力卻徒勞無功時,便會想起你的歌呢
就算前路艱難險阻,就算無法避免傷人和受傷,就算有著無盡的、無法發洩的憤怒 何度でも何度でも何度でも立ち上がり呼ぶよきみの名前聲が涸れるまで 懷抱著焦慮 落ち込んでやる気ももう底ついてがんばれない時もきみを思い出すよ 為什麼不懂呢?為什麼傳達不到呢?能自怨自艾的話
倒不如試著和自己戰鬥吧 10000回だめでかっこ悪くても 就算經歷了一萬次失敗,就算毫無希望 10001回目は何か変わるかもしれない 第一萬零一次機會,也會馬上到來
無論千次百次,也要用最大的聲音來呼喊你 前を向いてしがみついて胸掻きむしってあきらめないで叫べ! 也許明天,就是第一萬零一次機會呢……
何度でも何度でも何度でも立ち上がり呼ぶよきみの名前聲が涸れるまで 悔しくて苦しくてがんばってもどうしようもない時もきみの歌を思い出すよ
この先も躓いて傷ついて傷つけて終わりのないやり場のない怒りさえ もどかしく抱きながら どうしてわからないんだ? 伝わらないんだ? 喘ぎ嘆きながら 自分と戦ってみるよ
10000回だめで望みなくなっても 10001回目は來る
きみを呼ぶ聲力にしていくよ何度も 明日がその10001回目かもしれない…
|
|
|