|
- v flower 生活ガ陶冶スル 歌詞
- v flower
- 憂鬱の中で溺れてるだけさ
只是沉溺於憂鬱之中 軽はずみな言葉で僕の生き方が 如果我的生活方式能用輕浮的言語 変幻自在に操られたなら 變幻自如地操縱的話 この世界からもう逃げちゃえるのにな 那麼就已經可以逃離這個世界了吧? 何で心も脳もすり減らして 為何還要將心靈和大腦都磨損呢? 生きてなくちゃいけないんだろな 必須要活下去 とうに愛想盡かした生活と忌むが 雖然早已經厭倦了生活 まだここに居るのはどうして? 那為什麼還待在這裡呢? このお先が煙で真っ暗な視界に 前方的視野被煙霧籠罩著漆黑一片 微かに映る光は音を奏でた時だけに見えたけど 雖然只有在響起聲音的時候才能看到微弱的光芒 大切を失う怖さが踏み出す勇気に勝るような 就像勇於擺脫對失去價值的恐懼 すぐ他人と比べ弱くなる様な 和他人相比馬上就會變軟弱一樣 僕なんかにずっと生み出せるかな 我能夠一直創造下去嗎? 甘えだ甘えだうるせんだよな 是撒嬌還是撒嬌真煩人吶 自分に厳しく生きろとか 對自己嚴格的活下去吧 本気で言う奴はどうかしてるぜ 說真話的那傢伙真是瘋了 病気かなんかだろな 大概是生病了吧 だけど大層な言葉並べ立てても 但是即使是說了很多的話 後悔ばっかしてんだよ 也只會後悔說出了 誰も助けちゃくれないのなんて吐くが 誰都不會幫助我之類的話 皆が薄情じゃないのさ 其實大家並不都是無情的 自分で無意識に拒んでんだ 只是我不自知的拒絕了 馬鹿じゃないのと笑ってよ 別再笑我傻了 憂鬱の中で溺れてるだけさ 只是沉溺於憂鬱之中 軽はずみな言葉で僕の生き方が 如果我的生活方式能用輕浮的言語 変幻自在に操られたなら 變幻自如地操縱的話 僕は本當にそれでいいと思えるかな 我真的覺得這樣就很好了嗎? 何で心も脳もすり減らして 為何還要將心靈和大腦都磨損呢? 生きてなくちゃいけないんだよ なあ 必須要活下去啊 とうに愛想盡かした生活と忌むが 雖然早已經厭倦了生活 まだここに居るのはどうして? 那為什麼還待在這裡呢? 甘えだ甘えだうるせんだよな 是撒嬌還是撒嬌真煩人吶 自分に厳しく生きるとか 對自己嚴格的活下去吧 出來るんならこんな歌は生まれないよ 但如果可以的話這樣的歌是不會誕生的 ああもうどうかしてるぜ 啊啊已經有點不對勁了 何時も自信を持てなくて 對於人生總是沒有自信 楽な道ばっか選ぶ人生に 只選擇輕鬆簡單的道路 愛想盡かしたと思ってても 即使你覺得厭煩了 これだけは覚えてて欲しい 也希望你能夠記住 僕が紡いできたこれから紡ぐ言葉は 從今以後我編織出的的話語 軽はずみじゃないことをそして 都不是輕率的因此 いつか自分を愛せた時は 在以後愛上我自己的時候 あなたを救いに行くことを 我也會一併將你拯救的
|
|
|