|
- スキマスイッチ ユリーカ 歌詞
- スキマスイッチ
- 交差點あふれる人の波
十字路口翻湧的人潮 絶え間なくすれ違う影法師 投下密集交錯的陰影 自分の輪郭がどんなか見えない 在這之中我找不到自己的輪廓
決心不表露自己的真心 本音など決して曬さないで 偶爾說幾句逞強的話 適當にブラフをバラ撒いてさ 守護我那小而脆弱的空間 守り続けてきたスペースは小さくて脆い 地球儀來迴旋轉而我並不在其上
這樣下去一切終究是毫無意義 地球儀回してもそこに僕はいない 起飛,飆升,穿過那片長空 そんなことしたって結局無意味だ 直到能夠俯視世界
咆哮,轟鳴,憑藉鋼鐵般的心 上がって昇って空を貫いて 以那沒有重力的空間為目標 世界を見下ろす高度まで 那時所描繪的青澀照片 叫んで唸って鋼鉄の心臓で 如今已徒留破損之狀 目指した先は無重力だ 尊嚴雖然微小但無法捨棄,不能釋懷
低頭凝視腳下 あの頃描いていた青い寫真 多希望此刻大地不再存在 破り損なってもここにいて 把充斥著的概念和常識全部拋棄,就此起飛 ちっぽけなプライドも捨てきれず解せない 踏出這小小的一步
向著全新的航線啟航 うつむいて足元見つめるなら 我不要給自己限制所謂的頂點 今、立っている大地を無くせばいい 我不想了解自己所謂的極限 常識で丸めた概念を捨ててテイクオフ 視界隨著地平線和水平線不斷延伸
我的腦海此刻無限廣闊 小さな一歩を踏み出すも良いけど “心中的膽怯阻礙了我的前進” いっそ違ったベクトルへ飛ぶんだ 這是我一直以來的想法
當我意識到這不過是自我欺騙時 現狀の天井を決めてしまわないで 我的胸口頓時豁然開朗 限界を知りたくなんてないや 起飛,飆升,穿過那個宇宙 地平線水平線イメージは果てしなく 直到世界變得模糊不清 頭ん中は無限大だ 轟鳴,咆哮,突破臨界點
目之所及是沒有重力的空間 「…心の中に住み著いている女々しい寄生蟲が 來吧,我想知道我會看到怎樣的自己 僕の行く手を遮っていると思っていたんだけど それすらも自分が作り上げた幻想だと気づいた時 胸の淀みがスーっと消えた音がしたんだ」
上がって昇って宇宙(そら)を貫いて 世界が霞むほど遠く 叫んで唸って臨界を突破して 目に見える先は無重力だ
さぁどんな自分が見えるかな?
|
|
|