- Eminem Survival 歌詞
- Eminem
- This is survival of the fittest
這是適者生存的遊戲 This is do or die 要有決一死戰的覺悟 This is the winner takes it all 只有贏家可以通吃 So take it all 所以我順理成章地拿走了一切 Wasnt ready to be a millionaire, I was ill-prepared 準備好做一個百萬富翁了嗎,我TMD已經準備好了 I was prepared to be ill, though, the skill was there 我已經做好了最壞的打算,但是我超人的天賦就擺在那裡 In the beginning, it wasnt bout the ends 剛開始的時候,回合還沒有結束時 It was bout bustin raps and standin for somethin 垃圾用拳頭擊碎了Rap,還假裝自己有信仰 Fuck an acronym 去TMD Cut the fuckin act like youre happy, Im fuckin back again 毀掉了真正的藝術,好像你還很開心的樣子,現在該由我來掌控這些了 With another anthem, why stop when it doesnt have to end? 帶著另一首聖歌,這遊戲根本不需要停止,我為什麼要停止? It aint over til I say its over - enough when I say enough 我根本不會停止我的腳步,也不知滿足 Throw me to them wolves and close the gate up up 把我扔到狼群中並且關上大門 Im afraid of whatll happen to them wolves 我很害怕那些狼的死相 When the thought of being thrown into an alligator pit, I salivated it 讓我想想,那扔到有鱷魚的井裡會怎麼樣呢?我還是會對著它嚥口水! Raise your hands up like its 12 noon 把你的手舉起來,就像12點的指針 Nah, homie, hold them bitches straight up 哈,伙計,把那些婊子舉起來 Wait until you dislocate a rotator cuff 直到你們的關節脫位 Came up rough, came to ruffle feathers 提到困苦,它們變得更加艱難 Nah, egos, I aint deflatin em 哈,但我還從沒縮小我的自信 Last chance to make this whole stadium erupt 這是最後的機會,讓這整個體育場的觀眾爆發 This is survival of the fittest 這是適者生存的遊戲 This is do or die 要有決一死戰的覺悟 This is the winner takes itall 只有贏家可以通吃 So take it all 所以我順理成章地拿走了一切 I can see the finish line with each line that I finish 每條我所超越的極限我都可以清楚地看見 Im so close to my goals I can almost pole vault over the goal post 我是如此地接近我的目標,我幾乎可以撐桿跳過門樁 And if I dont got enough in the tank maybe I can just siphon enough 如果這水缸還無法滿足我,或許我還可以用虹吸 To fill up this last can, man will I survive in this climate or what? 去充滿這罐頭。伙計,我能在這環境中存活嗎,又或是其他什麼 They said I was washed up and got a blood bath 他們說我已經徹底失敗了,還被人大屠殺 Im not a rapper, Im an adapter 但我不是一個Rapper,我是一個適配器 I can adjust, plus I can just walk up to a mic and just bust 我可以調整,我還可以走到麥克風前並砸碎它 So floors open if youd like to discuss 如果你喜歡討論,你可以盡情的說 Top 5 in this motherfucker and if I dont make the cut 在5個傻逼中,我沒有取得進入後兩場比賽資格 What, like I give a fuck 什麼?好像我會鳥這屁事? Imma light this bitch up like Im driving a truck 我將讓這些婊子瘋狂,就好像我在駕駛卡車 To the side of a pump 在打氣筒的一邊 0 to 60 hop in and gun it 0到60個人持槍上了車 Like G-Unit without the hyphen, Im hypin em up 就像G-Unit 樂隊沒有了連字符,我在刺激壯大他們 And if there should ever come a time where my lifes in a rut 現在看起來我好像正處於我人生的發情期 And I look like I might just give up, eh you mightve mistook 看起來我好像要屈服,呃,或許是你搞錯了 Me for bowing out I aint taking a bounce 我是你們應當鞠躬膜拜的人,但我不會答謝 Stabbing myself with a fucking knife in the gut 我TMD在用刀刺入自己的腸子 While Im whiping my butt 同時在擦我的屁股 Cause I just shitted on the mic and like getting cut 因為我剛剛虐待了麥克,感覺就像被切碎了 Iget excited at the sight of my blood, you better fight with a nut 我一看見自己的鮮血就興奮,你個傻B正和一個瘋子戰鬥 Cause Imma fight til I die or win 因為除非贏得勝利,我會一直戰鬥到死 Biting the dust itll just make me angrier 倒地而死只會使我更加憤怒 Wait, let me remind you of what got me this far 等一下,讓我告訴你是什麼讓我經歷這麼多事 Picture me quitting, now draw a circle and put a line through it, slut 想像一下如果我曾經放棄了。賤人,現在畫一個圓和一條穿過它的直線 Its survival of what? 我是什麼的倖存者? This is survival of the fittest 這是適者生存的遊戲 This is do or die 要有決一死戰的覺悟 This is the winner takes it all 只有贏家可以通吃 So take it all 所以我順理成章地拿走了一切 So get your ideas, stack your ammo 那麼現在帶上你的想法,堆起彈藥 But dont come unless you come to battle, jump in the saddle 但別來挑戰,別TM玩沒用的,我現在生氣得正在馬背上跳 This is it, its what you eat, sleep, piss and shit 就是這樣,吃飯,睡覺,小便,拉屎 Lift, breathe, your whole existence just consists of this 生計,呼吸,你的整個人生就是由這些構成 Refuse to quit, the fuse is lit, cant diffuse the wick 拒絕放棄,點火後卻散不開蠟燭芯 If I dont do this music shit I lose my shit 我不做這狗屎音樂,我丟失我自己 Aint got shit to lose, its the moment of truth 不會再有東西可以失去了,現在是真理時刻 Its all I know how to do 這就是我清楚該去做的 As soon as I get thrown in the booth, I spit 一進到投票站我就吐 But my respect is overdue 我不會給廢物我的尊重 Im showin you the flow no one used 我正在向你展示前所未有的連貫 I dont own no diploma for school, I quit! 我才沒有學校的文憑,那隻是狗屎 So theres nothing for me to fall back on, I know no other traits 所以根本沒有東西讓我依靠,我也不知道還有其他的什麼 So youd bettertrade your fuckin mics in for some tool-box-es 你最好還是賣了你該死的麥克去換個工具箱什麼的 Cause youll never take my pride from me 因為你永遠拿不走我的榮耀 It'll have to be pried from me 我也一直對自己感到驕傲 So pull out your pliers and your screwdrivers 所以你最好還是拿著你的老虎鉗和螺絲刀 But I want you to doubt me, I dont want you to believe 但我希望你來質疑我,我不要你信仰 Cause this is something that I must use to succeed 因為這才是我獲得成功所需要的 And if you dont like me then fuck you! 如果你不喜歡我,那麼,去你的 Self esteem must be fuckin shooting through the roof TMD自尊已經被射穿出房頂了 Cause trust me 相信我,因為 My skin is too thick and bullet proof to touch me 我的皮膚太厚了,還有無懈可擊的法律證據讓你無法碰到我 I can see why the fuck I disgust you! 我TMD知道為什麼你讓我噁心 I must be allergic to failure cause everytime I come close to it I just sneeze 是因為我對該死的失敗者過敏,我每次靠近那些傻B我就打噴嚏 I just go atchoo then achieve! 我只是打完噴嚏,然後就獲得了成功! This is survival of the fittest 這是適者生存的遊戲 This is do or die 要有決一死戰的覺悟 This is the winner takes it all 只有贏家可以通吃 So take it all 所以我順理成章地拿走了一切
|
|