- Onward to the Edge 歌詞 Brian Cox melodysheep Symphony of Science Neil deGrasse Tyson Carolyn Porco
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Carolyn Porco Onward to the Edge 歌詞
- Brian Cox melodysheep Symphony of Science Neil deGrasse Tyson Carolyn Porco
- The act of moving onward means we pass these sign posts
繼續探索,這意味著我們正跨越這些里程碑 One of them was first leaving earth 其中一個(人類)正離開居住地點——地球 The next one was hanging out on the moon 下一站是月球 What's next? The planet (再)下一站?行星們 Onward to the edge 前進,直至(宇宙)邊緣 (We are Moving) onward to the edge (我們會)前進,直至(宇宙)邊緣 Here we are together 我們在此 This fragile little world 這脆弱的小星球 Onward to the edge 前進,直至(宇宙)邊緣 (We are Moving) onward to the edge (我們會)前進,直至(宇宙)邊緣 Here we are together 我們在此 This fragile little world 這脆弱的小星球 This is our sun 這是我們的太陽(恆星) Just another star in a sea of stars 只是星海中的另一顆星星 The heart of the solar system 是太陽系的心臟 Just another star in a sea of stars 只是星海中的另一顆星星 Mercury is the closest planet 水星是(離太陽)最近的行星 This tortured piece of rock has been stripped naked 這塊飽受煎熬的石頭被烘烤得體無完膚 The moon has a sky, it has a horizon 月亮有天空和地平線 It's another world 那是另一個星球 It's got earth in the sky 地球在它空中 Just the way we have the moon in the sky 正如月球在我們空中 Onward to the edge 前進,直至(宇宙)邊緣 (We are Moving) onward to the edge (我們將)前進,直至(宇宙)邊緣 Here we are together 我們在此 This fragile little world 這脆弱的渺小世界 We are not the only world to think about 我們不是唯一的文明以思考 Worlds unknowned 未知的星球 We are not the only world to think about 我們不是唯一的文明以思考 Worlds unknowned 未知的星球 There is a powerful recognition 有一種強烈的認同感 That stirs within us 激盪於我們內心 When we see our own little blue ocean planet 當我們看見自己小而藍的海洋星球 In the skies of other worlds 於其它星球的空中 Powerful recognition 強烈的認同感 That stirs within us 激盪於我們內心 When we se our own little blue ocean planet 當我們看見自己小而藍的海洋星球 In the skies of other worlds 於其它星球的空中 The Saturn system 土星系統 Offers splendor beyond compare 昭示出無與倫比的光彩 Because of its rings and very diverse moons 因為它的圈環和形形色色的衛星 These are no longer abstractions 這些不再抽象 These are worlds, maybe there's life there 這些是(真切的)世界,也許那兒有生命 They've changed how we think about Earth 它們改變了我們對地球的看法 Our own little blue ocean planet 我們自己小而藍的海洋星球 A mote of dust suspended in a sunbeam 一個止於陽光下的塵埃 The pale blue dot 淡藍色的圓點 Onward to the edge 前進,直至(宇宙)邊緣 (We are Moving) onward to the edge (我們要)前進,直至(宇宙)邊緣 Here we are together 我們在此 This fragile little world 這脆弱的狹隘世界 Onward to the edge 前進,直至(宇宙)邊緣 (We are Moving) onward to the edge (我們正)前進,直至(宇宙)邊緣 Here we are together 我們在此 This fragile little world 這脆弱的狹隘世界 We are not the only world to think about 我們不是唯一的文明以思考 Worlds unknowned 未知的世界 We are not the only world to think about 我們不是唯一的文明以思考 Worlds unknowned 未知的世界 The laws of nature create vastly different worlds 自然法則創造了截然不同的世界 With the tiniest changes 於微小的變化內 When I reach to the edge of the universe 當我到達宇宙的邊緣 I do so knowing that along some paths of cosmic discovery 我這麼做,因為我知道在探索宇宙的某些道路上 There are times when, at least for now 有時,至少現在 One must be content to love the questions themselves 一個人必須樂意於喜愛問題本身
|
|