- King Of New York 歌詞 Ryan Breslin Kara Lindsay and Company
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Kara Lindsay and Company King Of New York 歌詞
- Ryan Breslin Kara Lindsay and Company
- RACE (spoken): Ya dont need money when youre famous.
等你出名你就不需要錢啦! They gives ya whatever ya want gratis! 你要啥有啥! HENRY (spoken): Such as...? 比如...? RACE: A pair of new shoes with matchin laces... 攜帶配好的新鞋一雙... ROMEO: A permanent box at the sheepshead races... 傻瓜競技場的私人包廂... HENRY: Pastrami on rye with a sour pickle... 黑麥麵包夾著熏牛肉再配根黃瓜... FINCH: My personal puss on a wooden nickle.. 木鎳幣上掛的就是的大頭像...! RACE: Look at me: Im the king of New York! 瞧我啊!我是紐約之王! Suddenly Im respectable, staring right at cha, lousy with stacha. 突然間,我受人尊敬,就這麼瞪著你,臭屁又咋滴 ALBERT: Nobbin with all the muckety- mucks, Im blowing my dough and goin deluxe. 混跡在大人物中央,我一擲就是千金,奢華縱享 RACE: And there I be ! Aint I pretty? 然後輪我登場!我難道不是超拽的嗎? RACE & HENRY: Its my city. Im the king of New York! 這是我的城邦。我就是紐約之王! JO JO: A solid gold watch with a chain to twirl it... 帶鏈的金懷錶任我隨意轉動把弄... LES: My very own bed and a indoor terlet... 我的私人大床和室內“維生間”...(這裡LES模仿Race口音) MUSH: A barbershop haircut that costs a quarter... 專花兩毛五去理髮店理一次頭髮... DAVEY: A regular beat for the star reporter! 讓我們齊為這位明星記者鼓掌! RACE: Am-scray, punk, Shes the king of New York! 起開,沙雕,她可是紐約之王! KATHERINE: Whoda thunk! Im the king of New York! 誰又能想的到!我是紐約之王! NEWSIES: We was sunk, pale and pitiful, 我們曾無望,無力又可憐 KATHERINE: Bunch of wet noodles, 像一堆濕麵條 KATHERINE & NEWSIES: Pulitzers poodles. 普利策的走狗 LES: Almost about to drown in the drink, 當我們差點就被淹死在了酒桶中時 BUTTONS: When she fished us out 是她把我們撈起 RACE: And drowned us in ink! 又將我們泡進墨水里! KATHERINE : So lets get drunk! 那就讓我們一醉方休! NEWSIES:Yeah! 耶! KATHERINE: Not with liquor. Fame works quicker when your king of New York. 用不著酒精,名聲醉人就足矣,當你成為紐約之王 NEWSIES: I gotta be either dead or dreamin, cause look at that pape with my face beamin. 我不是死了就是在做夢吧,不然你看那報紙上還有我笑嘻嘻的臉龐 Tomorrow they may wrap fishes in it, but I was a star for one whole minute! 明天他們可能就拿去包魚咯,但在那整整一分鐘裡我就是明星! NEWSIES & KATHERINE: Look at me: Im the king of New York! 快瞧我啊! 我是紐約之王! Wait and see: this gonna make both Delanceys pee in their pant-sies. 等著瞧吧。這會讓普利策兄弟嚇尿他們的褲襠 Flashpots are shootin bright as the sun! 聚光燈射出的光芒勝似驕陽! Im one hihfallutin son-of-a-gun! 我就是槍的那一聲絕響! I guarantee: though I crapped out, I aint tapped out! 我保證,就算我敗北,也絕不言棄! Im the king of New- 我是紐約之- Friends may flee. Let em ditch ya! 朋友也許會逃跑那就讓他們去咯 Snap one pitcha, youre the king of New- 搶占到先機,你就是紐約之- History! Front page story, guts and glory, Im the king of New York! 載入歷史!頭條的故事,我就是紐約之王!
|
|