|
- LArc〜en〜Ciel Anemone 歌詞
- LArc〜en〜Ciel
- 大切(たいせつ)な人々(ひとびと)その優(やさ)しさに
被重要的人們的溫柔環繞著 包(つつ)まれて歩(あゆ)み出(だ)すあなたへと 朝著你的所在踏出最初一步 輝(かがや)かしい思(おも)い出(で) 刻(きざ)まれたまま 閃閃發亮的回憶仍然刻畫在心間 風(かぜ)はあおる港(みなと)へ続(つづ)く道(みち)へ 微風吹拂在這向港灣延伸的小道上 愛(いと)しいその人(ひと)を想(おも)う 想念摯愛的人的這份心情 気持(きも)ちは冬(ふゆ)を越(こ)えてゆく 帶著我越過寒冬
來到這五彩繽紛的季節卻無法再等到花開 鮮(あざ)やかな季節(きせつ) あぁ花(はな)が咲(さ)くのを 搭上小船開往未知之地 待(ま)つことなく船(ふね)はゆくまだ見(み)ぬ場所(ばしょ) 靜靜燃燒的火焰 靜(しず)かに燃(も)える炎(ほのお)は 沒有人能夠撲滅它 誰(だれ)にも消(け)せはしないから 海上的小船漸漸遠去
帶著希望尋找可以靠岸的地方 海(うみ)を渡(わた)る小船(おぶね)は遠(とお)く 我的心如此真誠 願(ねが)いをこめて大地(だいち)を求(もと)める 將這永恆誓言寄予你的手心 そう私(わたし)の心(こころ)はひとつ 現在我那命運的鐘聲 永遠(えいえん)のちかいをその手(て)にゆだねて 正聲聲響著
Ah..Anemone Ah..Anemone 今(いま) 私(わたし)に運命(うんめい)の時(とき)を 將這山坡染紅之時 告(つ)ぐ鐘(かね)の音(おと)が鳴(な)り響(ひび)いている 我正和你 あぁアネモネあぁアネモネよ 踏上旅途 あの丘(おか)を赤(あか)く染(そ)めゆく頃(ころ)には 和你一同 あなたへと 踏上旅途 旅立(たびだ)っている 和你一起 あんたへと 旅立(たびだ)ってあぁ あなたへと
|
|
|