|
- yukiri 界外科學・アウターサイエンス(cover.) 歌詞
- yukiri
- 編曲:Nhato
唄:IA
渺小而悲慘地存活過的生命 矮小く(ちいさく)慘めに生きた生命が 死後也會叩擊門扉的吧 死んではドアを叩くでしょう 小小的主人目不忍睹「真是討厭」 小さな主は見兼ねる「嫌な話だ」 大大地擴展開來的喉嚨和胴體 像要將已死的心臟溶解掉一般 大きく拡がる喉と胴體は 慢慢地將生命吞噬殆盡 死んだ心を溶かす様に 把眼珠挖出來 ゆっくり命を飲み込み 吶,你也祈禱過吧? 目を刳り貫く 在被我睨視之時
那份悲壯的精神 我最喜歡了 ねぇ、君も祈っちゃったんでしょう? 歡迎光臨,吾之胎內 僕に睨まれた時にさ 愛與自我的終點站 そんな悲壯精神が大好物だ 你也會立刻獲得重生 像怪物一樣很不錯吧? ようこそ、我が胎內へ 「啊啊,神啊,為什麼」什麼的 愛とエゴの終著點 哭訴著「已經夠了」什麼的 君もすぐに生まれ変われる 給我接受啊這就是命運 怪物みたいで素敵なことでしょう? 為下一個下一個下一個的主人竭盡全力吧
神話也好生命也好人的命運也好 「あぁ、神様、なんで」って 糊里糊塗地墜入愛情也好 「もう嫌だよ」と泣いたって 竊竊地蛇在嘲笑著 受け入れろよこれが運命だ 「真是愚蠢」 次の次の次の主に懸命しよう 啊啊,怎樣怎樣已經受不了了吶
想要品嚐暗淡的心臟 神話も命も人の運命も 從弱小的生命開始 うっかり戀に落ちるのも 把眼珠塞回去 ひっそり蛇は笑い出す 啊啊,寄宿到你身上了吧? 「馬鹿な事だ」 那讓目合體的命運(能力)
你就是這個悲劇的「女王」大人 あぁ、なんだいなんだいもう溜らないね 盡情謳歌吧生命啊 くすんだ心を舐るのは 愛與自我的合掌祭 小さな命に取り付き 搖晃的日子也開始崩毀 目を埋め込む 朝「起始的悲劇」一齊進發吧
悲嘆著「還給我」也好 あぁ、君に宿っちゃったんでしょう? 哭喊著「已經夠了」也好 目を合體させる(あわせる)運命(のうりょく)がさ 誰管你啊那就是命運 君がこの悲劇の「女王」なんだ 殘酷脆弱的廉價物語(日子) 才是真實吧
何等愚蠢的生命 謳歌しろよ生命よ 無數次的反抗 愛とエゴの合掌祭 開始向同一個故事(日子)逆流 揺れる日々も崩れ始める 無謀地難看地 「初めの悲劇」へ足並み合わせて 哭泣、慟哭鳴泣、捻合
啊啊,不像樣的生命啊 「返して」と嘆いたって 在問我「為什麼?」之前 「もう嫌だよ」と哭いたって 先去給我服侍尋求過頭了的罪責 知る事かよそれが運命だ 空虛的奇蹟飛散崩毀 酷く脆くちゃちな物語(ひび)が正銘だろう 「真是的,感覺好棒啊」地
無數次地哭過也好 なんて馬鹿な生命だ 終結什麼的也立刻變得微弱 何度でも抗って 下一次下一次下一次到來的 同じ話(ひび)へ逆流(もど)り始める 下一次下一次的日子 無謀に無様に 下一次下一次下一次我也來嘲笑吧 泣いて、哭いて、啼いて、綯いて
あぁ無様な生命よ 「なんで?」だのと言う前に 求め過ぎた罪に傅け 虛ろな奇跡が弾けて崩れて
「もう、なんだか良いや」って 何度もただ泣いたって 終わりすらも直に薄れる 次の次の次に來る 次の次の日を 次の次の次も嘲笑しよう
|
|
|