|
- 蒟蒻 雨聲殘響 歌詞
- 蒟蒻
- 自分(じぶん)より下手(へた)くそな人(ひと)
尋找比自己更沒用的人 探(さが)して浸(ひた)るの優越感(ゆうえつかん) 沉浸於這般的優越感之中 でもその度(たび)ちょっと自分(じぶん)を嫌(きら)って 但每當這樣做就會有點變得討厭自己 次元(じげん)遡(さかのぼ)って現実(げんじつ)逃避(とうひ) 回遡次元逃避現實 でも良(よ)いんじゃない? 但這樣也不錯吧? 別(べつ)に良(よ)いんじゃない? 就這樣不就好了嗎? 無理(むり)に強(つよ)がらなくても良(よ)いんじゃない? 即使不勉強去逞強也可以吧? 下(した)を見(み)て強(つよ)くなれるのも 向下望就能變得堅強 また人(ひと)だからさ。 因為我也不過是人啊。 五月蠅(うるさ)いもううざい 吵死了真的麻煩死了 くらいにCryを掻(か)き消(け)す様(よう)な 如此將哭泣聲消抹掉似的 世界(せかい)なら抗(あらが)ってたいのに 這般的世界我明明就想要去與之抵抗 降(ふ)り出(だ)した空(そら)の泣(な)き聲(ごえ)は透明(とうめい)で 降雨的天空的哭泣聲卻是透明的 『わかんない、 『我不懂啊, もうわかんないよ! 』 我不管了啊!』 を何(なん)遍(へん)も。 無數次這樣說道。 僕達(ぼくたち)は存在(そんざい)證明(しょうめい)に 我們為了存在的證明 毎日(まいにち)一生懸命(いっしょうけんめい)で 每天都拼命過活 こんな素晴(すば)らしい世界(せかい)で 在如此美妙的世界 まだ生(い)きる意味(いみ)を探(さが)してる 繼續去探求活著的意義 そりゃそうだろだって人間(にんげん)は 因為說著「那是理所當然的吧」的人們 希望(きぼう)無(な)しでは生(い)きられないからさ 沒有了希望就活不下去了啊 みんな心(こころ)のどっかで來世(らいせ)を信(しん)じてる 大家在心裹某處都是深信著來世的 昨日(きのう)の僕(ぼく)守(まも)る為(ため)に 只是為了守護昨天的我 笑(わら)うくらいなら 若然歡笑 泣(な)いたっていいだろ? 那即使我哭了也沒關係吧? ねぇ止(や)まないの雨(あめ)が 吶不止的雨 夏(なつ)空(そら)を鮮明(せんめい)に描(えが)いたって 即使鮮明地描繪出夏日的天空 僕達(ぼくたち)は不完全(ふかんぜん)で 我們亦是不完美而 未完成(みかんせい)な 不成熟的呢
|
|
|