- Thegiornalisti Riccione 歌詞
- Thegiornalisti
- Le navi salpano
揚帆起航 Le spiagge bruciano 海岸沸騰 Selfie di ragazze dentro i bagni che si amano 他們傾慕少女沐浴更衣 La notte è giovane 動人之夜 Giovani vecchi 明媚眼眸 Parlami d'amore che domani sarò a pezzi 告訴我愛之甘醇,明日我將分離 Intanto cerco il mare 我即將追尋大海 Un'aquila reale 真正的雄鷹 Tra poche ore, tra poche ore 在轉瞬之後 Sotto il sole, sotto il sole 將翱翔於蒼穹之下 Di Riccione, di Riccione 裡喬內,裡喬內 Quasi quasi mi pento 雖然我有些後悔 E non ci penso più, e non ci penso più 但我不再想你了,我不再想你了 Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi 我給了自己一巴掌,給了自己一耳光 Con le onde e con il vento , le prendo 我將隨風和海浪去流浪 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Sotto il cielo, sotto il cielo 浩瀚的天空之下 I treni frenano 繁事似急剎列車 Le serie iniziano 一切都接踵而來 Video di ragazzi persi dentro ad un telefono 失去了你的影像 La notte è giovane 在這動人的夜晚 Sognami adesso 望夢裡與你相遇 Parlami d'amore che domani non sarò lo stesso 請告訴我愛之奧義,明日我將不再如此 Intanto cerco il mare 此刻我將追尋大海 Un' aquila reale 真正的雄鷹 Tra poche ore, tra poche ore 在轉瞬之後 Sotto il sole, sotto il sole 將翱翔於蒼穹之下 Di Riccione, di Riccione 裡喬內,裡喬內 Quasi quasi mi pento 雖然我有些後悔 E non ci penso più, e non ci penso più 但我不再想你了,我不再想你了 Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi 我給了自己一巴掌,給了自己一耳光 Con le onde e con il vento, le prendo 我將隨風和海浪去流浪 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Sotto il cielo sottto il cielo Di Berlino, di Berlino 柏林,柏林 Mangio mezzo panino 我吞下半個麵包 E ti perdo 終於我失去了你 Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi 我給了自己一巴掌,給了自己一耳光 Con l'asfalto e col cemento, le prendo 似水泥一般堅硬 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Nuovo sentimento, nuove scarpe, nuova casa 新感覺,新的鞋,新的家 Nuova gente in centro con la macchina del tempo 新面孔,時光機 Nuovi ristoranti, nuovi amici per la pelle 新餐廳,生死之交 Parte il campionato e si riaccendono le stelle 我將浴火重生 Si riaccendono le stelle 恆星即將再次燃燒 Si riaccendono le stelle 希望之火重新點燃 Sotto il sole, sotto il sole 在這世上,蒼穹之下 Di Riccione , di Riccione 裡喬內,裡喬內 Mi pento 對不起 E non ci penso più, e non ci penso più 我不再想你了,我不再想你了 Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi 我給了自己一巴掌,給了自己一耳光 Con le onde e con il vento, le prendo 我將隨風和海浪去流浪 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Come se fossero te 彷彿他們就是你 Come se fossero te 彷彿他們就是你
|
|