|
- Ginryu、SHIDO - オハリハジマリ ~少女綺想曲~Dream Battle~ 歌詞 魂音泉
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 魂音泉 Ginryu、SHIDO - オハリハジマリ ~少女綺想曲~Dream Battle~ 歌詞
- 魂音泉
- 既に明らか 捨て身なまま
已經很明確的捨棄了 染み付いた諦め夢半ば 被染濁放棄了的夢 觸れられない枠? 何が我儘? 無法觸及的邊框?什麼是自我主義? 逃げ出して終わっただけ始めから 我們從逃跑結束之後才開始 「We will never die」何も見えてやしない 「我們永遠不會死」卻什麼也看不見 切り詰めた不必要だとHave you lost your mind? 沒有修剪的必要 你瘋了嗎? 偽物の愛不可のない暮らし 虛假的愛生活之中不可避免 可もないと気付かない振りでやっていくらしい 似乎沒有察覺到的樣子,好像是用不經意的樣子去做的。 誤った原動力から迷走今や冴えないStory 偏離錯誤的原動力現在不清不楚的故事 Love Sickそう題するに相応しい程さぁ手の鳴る方に 戀愛恐慌它適用於我們手中的那個主題 繋がった縁も異で味な筈だが廃り切れる今日日 連接的姻緣也不一樣雖然應該是這樣但現在好像已經廢除 然もありなん実り難きことこの上なし徒花の様に 也有這樣的東西但是那實在太困難了就像幻影一樣 既に明らか捨て身なまま 已經很明確的捨棄了 どこまでも引き摺る過去の産物 一直背負著的過去的產物 噓の巣窟ああ無情なんて退屈 謊話的巢穴啊那種無情實在太無聊了 觸れても無駄口にすれば消え去る數多の場 即使觸碰也是浪費一但說出口便將消失的許多地方 零に還れば貴方の番 便輪到你將它歸零 だからこのScarlet Velvetの空の下 所以在這個猩紅絲絨的天空下 思い出す嘗ての楽しさ 回想起的快樂 波紋呼ぶ意思の美しさ噛み潰す思惑は 掀起爭議的意誌之美被咬碎的的思緒 運命に抗う捨て身じゃない今 抗擊命運現在不是捨不得身 既に明らか捨てられないから 是因為已經明確早已無法將其捨去 未だに居るこの場あの場決別して 我現在還在的這裡在這裡訣別 ここから再度 從這裡再次 愛を誓う教會鐘の音が鳴ると 向愛發誓的教會鐘聲已經響起 空っぽの花瓶にアネモネが咲くの 海葵在空空如也的花瓶中盛開 さよならの代わりに 作為再見的代替 世界を変えるよ 我會改變世界 回らない時計の針を回すよ 將不再轉動的表針再次轉動 やたら不器用な伝達方法 蠢笨的傳達方法 文字化けしたメール欠落と噓 亂碼化的刪除郵件丟失的謊言 言葉にできない感情 不能言語的感情 金じゃ買えなかった愛情 千金難買的愛 置き去りのプラットホーム 已經丟棄的平台 エキストラのヒストリー 臨時演員的額外故事 葉わなかったヒロインとヒーローのアフターストーリー 無法實現的女主角和英雄的終末故事 今時計が処刑時刻を差す 從現在開始計時早已毫髮無差的處刑時刻 トーンダウン 回返 終焉はいつもノクターン 最後總是倒頭回望 繋いでた手にはまだ赤く咲いた薔薇 那牽著的手依舊深紅的薔薇 振り回したバタフライナイフ 旋轉的蝴蝶刀 キミシニタモウコトナカレ 望君珍重 振り切るようにアクセル踏んだフライガイ 回頭踏上加速的踏板 ホライゾンの向こうに 超越地平線 消えていく影法師 消失的陰影 アスファルトに張りすぎた根 在瀝青上延展的根 あんなに変えたかった日々さえ遠くに往クヨ 連想要改變的每天都是那麼遙遠向外走 ホワイトノイズの向こうに 在白噪音的那邊 隠れたままの情熱を見せてくれないか? 你能給我看一下隱藏的熱情嗎? 欠けた月を眺めてる 眺望著欠缺的月亮 果たせなかった誰かの夢にも陽は昇り繰り返すから 即使是在無法實現的誰的夢中太陽也依舊不斷升起
|
|
|