|
- 相対性理論 Q&Q 歌詞
- 相対性理論
- ああ彼女
啊她的 ユルフワのスカート 輕柔裙擺舒展飄動 なびかせて上機嫌に 愉快的 口ずさむ戀の歌こんな歌 嘴裡哼著這樣的戀愛歌曲 「だけど絶対ダメノーサンキュー」 “所以絕對不行no thank you” (ダメダメダメノーサンキュー) (不行不行不行no thank you) 「だけど絶対ダメノーサンキュー」 “所以絕對不行no thank you” (ダメダメダメノーサンキュー) (不行不行不行no thank you) わたしのあの人が 我的他 あの子のお気に入り 喜歡那孩子 いそいそ出かけてく 喜氣洋洋的出門 駅前待ち合わせ 在車站與她見面 誰彼かまわず教えてほしいの ”誰也好即使是他請告訴我baby ベイビーあの子の 我該如何 カレシになるには 成為那孩子的 どうすりゃいいの? 男朋友呢 お願いだってわたしは彼のこと 拜託了因為我認為他的事情 既にどうでもいいのよ 已經怎樣都無所謂了 今夜もう絶対ヤダとは言わせないから 今晚我絕對不會讓她說'不'了” 「だけど絶対ヤダノーサンキュー」 “所以絕對不行no thank you” (ヤダヤダヤダノーサンキュー) (不行不行不行no thank you) 「だけど絶対ヤダノーサンキュー」 “所以絕對不行no thank you” (ヤダヤダヤダノーサンキュー) (不行不行不行no thank you ) そう彼のくつ下を 說起來我 わたしが畳むころ 跪在了他的面前的時候 あの子は人目など気にせず 那孩子不顧周圍人的目光 わめいてた 大喊起來 「つべこべ言わすに ”別說那麼多了 あの子と別れてベイビー 快點和那個女人分手吧 あなたのカノジョになりたいだけなの」 我只想做你的女朋友“ ほらねかわいい顔が 看啊那可愛的臉龐 涙で汚れてる 被淚水弄髒了 でもねわたしにかかれば 但是如果你是我的女朋友的話 そうよもうそんな苦労はさせないんだから 我就不會讓你這樣傷心了
ふられて 被甩的 ガラスのハートが砕けたベイビー 玻璃心臟碎掉了的baby まちぶせしたのに 我一直在等著你呀 現れないのはなんで? 你為什麼還不出現呢? どこどこ? なにせ照れ屋のおぼこさん 你到底在哪裡啊?害羞的小姑娘 早くおいでよ手の鳴るほうへ 快點朝我拍手的方向過來吧 これでおしまいだなんて許さない 就這麼結束的話我是不允許的 きっとこの世の果てまで追いかけるから 我一定會追你直到世界盡頭 「だけど絶対ダメノーサンキュー」 “所以絕對不行no thank you” (ダメダメダメノーサンキュー) (不行不行不行no thank you) ばかね絶対ダメノーサンキュー 笨蛋啊no thank you是絕對不行的 サヨナラならノーサンキュー 再見的話no thank you
おわり 終
|
|
|