最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

流れ星【flumpool】

流れ星 歌詞 flumpool
歌詞
專輯列表
歌手介紹
flumpool 流れ星 歌詞
flumpool
流れ星ひとつ 駆けてく瞬間に
當流星劃過瞬間
無邪気な君を思い描く
心中描繪的是天真無邪的你
そう幾度となく その笑顔のために
為了你的笑顏
僕は明日へ向かえるんだよ
我會勇敢邁向明天
誰もがきっと 誰かのために生きたくて
每一個人肯定都想為了另一個人活著
愛したくて 手を伸ばして 傷ついていくけれど
想勇敢地愛伸出手時可能會受傷
涙無くした時は この約束 想って
擦掉眼淚時請想起這約定
君の聲 吐息 その眼差しも 全て煌めいて
你的聲音和吐息以及目光都在閃閃發光
一瞬でも 永遠でも 君を近くに感じていたい
瞬間也好永遠也好只想能感覺到你一直在我身邊
優しい心 もっと觸れてたい 光より熱く
只想一直能感觸到你溫柔的心
胸を焦がして 溶かして
愛慕之情比光還熱就快要融化掉
きっとまたここで逢えるよ
我們肯定還會在這再次相遇

就好像在小書屋裡打開已殘缺的小說
小さな本屋で すり減った小説の
的第一頁時
1ページを開くときに似た
內心那份振奮僅靠這份期待
胸を踴らす そんな期待だけで
能引導現在的你的話
今 君を導けたなら

「自分らしさ」呪文のように
[做自己]這咒語一樣
繰り返して 優先して
不停重複
犠牲にした 誰かの幸せも
首先犧牲的會是誰的幸福
遠回りの果てに そう君こそ真実(こたえ)だ
百轉千迴原來你就是答案
サヨナラを 越えて 君よ
你要克服離別
輝いて 最後まで煌めいて
一直熠熠生輝到最後
一瞬でいい こんなにも
即使只有一瞬間也好
夜が素晴らしいって思えるなら
覺得此夜如此迷人
火照った夢を 熱を 屆けてよ 光より速く
炙熱的夢傳遞著熱情比光速還快
時を 急かして 飛ばして
越過時空
きっとまたすぐに逢えるよ
肯定還會繼續在這里和你相遇
忘れない 消えやしない
無法忘記更不會消失
離れ離れになっても
即使分隔兩地
思い出は 必ず明日への糧になるから
回憶是我們勇敢邁向明天的精神食糧
夢や希望じゃうまらなかった
靠夢想和希望都無法填補的
心の隙間 満たされる
內心被填滿了
流れ星 手を振った
向著流星揮手
巡り巡る 時を 超えて何度でも逢いにくるよ
千迴路轉越過時空無論多少回我都會來見你
何度でも 何度でも
絕不缺席
その笑顔だけ 守るために
只想守護你的笑顏
君の聲 吐息 その眼差しも 全て煌めいて
你的聲音和吐息以及目光都在閃閃發光
一瞬でも 永遠でも 君を近くに感じていたい
瞬間也好永遠也好只想能感覺到你一直在我身邊
愛しい心 ずっと愛してる 光より熱く
愛慕的心一直愛著你比光還要熱烈
胸を焦がして 溶かして
內心的戀慕無以言喻
絶対またここで逢えるよ
我們絕對會再次在此相遇的
きっとまたここで逢えるよ
肯定輝繼續在此相遇的


flumpool
Fantasia of Life Stripe

flumpool
熱門歌曲
> 馬車窓(車窓)
> 36℃
> プレミアム.ガール
> Noi doi(two of us)
> reboot~あきらめない詩~
> Because… I am
> Over the rain ~ひかりの橋~
> Quville (Live at C.C.Lemon Hall)
> 回転木馬(メリーゴーランド)
> 36℃
> フリーズ
> 今年の桜 (Graduation Remix)
> 大切なものは君以外に見當たらなくて (Instrumental)
> フレイム (Album Version)
> To be continued... (Instrumental)
> 君に屆け
> Answer
> Sunt aici(僕はここにいる)
>
> ビリーバーズ・ハイ
> reboot~あきらめない詩~
>
> quvisuzy(Quville)
> 微熱リフレイン
> 夜は眠れるかい?
> The great escape
> 強く儚く
> Belief ~春を待つ君へ~
> 僕は獲物を待っているらしい(僕は偶然を待っているらしい)
> Answer (Red Dracul Scar Tissue × Jazztronik)

flumpool
所有專輯
> puzzled
> 殘像
> 強く儚くBelief ~春を待つ君へ~
> Fantasia of Life Stripe
> FOUR ROOMS
> 夏よ止めないで ~You’re Romantic~
> Experience (台灣版)
> 君に戀したあの日から
> ヒアソビ
> 泣いていいんだ
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )