|
- flumpool two of us 歌詞
- flumpool
- 作曲∶阪井一生
你又愁眉不展好像很不開心
“其實我也並非完美無缺” 總是這樣找藉口
對你一片癡情不改變的我
無論是怎樣偏僻的地方只要和你在一起 また君はね不機嫌そうに顔しかめて 就沒有關係 「ほら僕だって完璧じゃない」言い訳すれど 你每次微笑都讓我深深明白 なんだかんだ君に夢中なのは相変わらず僕で 那笑顏就是我生存的意義 どんな辺鄙(へんぴ)な場所でも君となら 這樣已經夠了除此之外別無他求 かまわないんだよ 有時也會感到不滿 君が笑うたび僕は思い知る 有些性格也無法改變 生きる意味なんてその笑顔で 但是啊有句話想對你說 充分それ以上何も望んではいないと 就是我愛你啊 不満に思うこともあるだろう 所謂的永遠所謂的絕對歌唱的那樣誇張 直せない性格もあるだろう 雖然羞於唱情歌只是因為和你在一起 だけどね聞いて欲しい 每次爭吵的時候總是只看到對方的缺點 言葉がある「愛してるんだよ」 回想起來我也會羞愧不已
所以才要一直一直在你身邊 永遠だとか絶対だとか大袈裟に歌う 即使怀揣著無法治癒的傷痛 ラブソングは照れるけれど君とだったらさ 50年後依然能相視而笑原諒彼此 喧嘩する度いつも互いの欠點に気づくけど 若是能成為那樣的關係該多好 思い返せばはにかんでいるそんな僕がいて 僅僅只是能遇到這樣的你 だからいつもいつまでも傍に居て 感覺愛的意義對我來說已經不重要了 癒えない傷を抱えていても 人總是強求 50年先でも微笑み合い許し合える 生存的練習這下不切實際的存在 そんな関係になれるといいな 痛苦也好淚水也好你若決定一生背負的話 そう思える君に逢えただけで 請讓我和你一起分擔吧 愛の意味などどうでもいいような気がするんだよ 奏響希望的樂章two of us
你每次微笑都讓我深深明白 人は生きる為のエチュードなんて 那笑顏便是我生存的意義 ありもしないものを強請(ねだ)ってる 這樣已經夠了除此之外別無所求 痛みも涙も君が背負って生きてくなら 有時也會擔憂未來 僕と半分にすればいいさ 有時也會不滿現實 奏でる希望への「two of us」 所以啊這份感情想要告訴你想要一直愛你 君が笑うたび僕は思い知る 生きる意味なんてその笑顔で 充分それ以上何も望んではいないと 未來を憂うこともあるだろう 現実に歯癢くもあろだろう だからね伝えたい想いがある「愛し続けたい」
|
|
|