|
- 相坂優歌 ブルー・エモーション 歌詞
- 相坂優歌
- 二つの証を想いに変えて
將兩份證明轉化為思念 解き放つの今 現在釋放出來吧
雖然有點不太擅長用言語表達 言葉で伝えるのは少し苦手なんだけど 但也有隻有我知曉的事情哦 あたしだけがわかる事もあるの 雖然內心深處的感情進步在A以下 胸の奧の気持ちの進捗はA以下だけど 但我也不會讓人妨礙 邪魔はさせないから 將兩份證明轉化為思念 二つの証を想いに変えて 現在釋放出來吧 解き放つの今 想要守護的吶當然的咯 守りたいのねえ當然でしょう 世界上只有一人...什麼也沒有啦! 世界でたった一人の…なんでもないわ 為此我會變得更強 その為なら強くなれるんだから 喧鬧的日常是最重要的喲
你也是這麼想的吧? 騒がしい日々が一番大事なものなのよ 雖然你奇怪的助威讓我感到有些害羞 あんたもそう思っているんでしょ 但我會忍耐的 変な掛け聲はまだ少し恥ずかしいけれど 將我的思念轉化為強大 我慢してあげるから 現在釋放出來吧 あたしの想いを強さに変えて 想要守護的吶當然的咯 解き放つの今 宇宙中僅有一人...什麼也沒有啦! 守りたいのねえ當然でしょう 為此我會變得更強 宇宙でたった一人の…なんでもないわ 「雙馬尾(Twin Tail)...雙馬尾(Twin Tail)啊...」 その為なら強くなれるんだから 「我才是大前輩啊!」
想要守護的吶當然的咯 「ツインテールは… 」 宇宙中僅有一人...什麼也沒有啦! 「あたしのほうが大先輩なんだから」 為此我會變得更強
守りたいのねえ當然でしょう 宇宙でたった一人の…なんでもないわ その為なら強くなれるんだから
|
|
|