- ballad o fat Hinman (live) 歌詞 Bob Dylan & The Band
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Bob Dylan & The Band ballad o fat Hinman (live) 歌詞
- Bob Dylan & The Band
- You walk into the room
你走進房間 With your pencil in your hand 手裡拿著鉛筆 You see somebody naked 你看見一個赤身裸體的人 And you say, Who is that man? 你說,“那人是誰?” You try so hard 你百思 But you dont understand 不得其解的是, Just what youll say 當你回到家裡, When you get home 該說些什麼 Because something is happening here 因為這裡有些事正在發生 But you dont know what it is 但你不知道是什麼 Do you, Mister Jones? 是這樣嗎,瓊斯先生? You raise up your head 你抬起頭 And you ask, Is this where it is? 你問,“這是在哪兒?” And somebody points to you and says 有人指著你對你說, Its his “是他的” And you say, Whats mine? 你說,“什麼是我的?” And somebody else says, Where what is? 另外一個人說,“什麼是在哪?” And you say, Oh my God 你說,“我的上帝, Am I here all alone? 這兒就我一人嗎?” Because something is happening here 因為這裡有些事正在發生 But you dont know what it is 但你不知道是什麼 Do you, Mister Jones? 是這樣嗎,瓊斯先生? You hand in your ticket 你遞上門票 And you go watch the geek 去看滑稽表演 Who immediately walks up to you 是誰一聽見你說話, When he hears you speak 就立刻走到你跟前 And says, How does it feel 對你說, To be such a freak? “成為一個變態的感覺如何啊?” And you say, Impossible 你說,“不可能” As he hands you a bone 在他遞給你一根骨頭的時候 Because something is happening here 因為這裡有些事正在發生 But you dont know what it is 但你不知道是什麼 Do you, Mister Jones? 是這樣嗎,瓊斯先生? You have many contacts 你與伐木工人 Among the lumberjacks 來往密切 To get you facts 為了認清你的現實 When someone attacks your imagination 當有人責難你的想像力 But nobody has any respect 但是沒有絲毫尊重 Anyway they already expect you 不管怎樣他們都期待你 To just give a check 捐贈一張支票 To tax-deductible charity organizations 給免稅慈善組織 Youve been with the professors 你曾跟教授們在一起 And theyve all liked your looks 並且他們都喜歡你的外表 With great lawyers you have 你們和那些大律師 Discussed lepers and crooks 討論那些受蔑視的人和騙子 Youve been through all of 你已經看完了全部的 F. Scott Fitzgeralds books 斯科特?菲茲杰拉德的書 Youre very well read 你飽讀詩書 Its well known 這一點眾所周知 Because something is happening here 因為這裡有些事正在發生 But you dont know what it is 但你不知道是什麼 Do you, Mister Jones? 是這樣嗎,瓊斯先生? Well, the sword swallower, he comes up to you 喔,那個吞劍者,他向你走來 And then he kneels 然後他跪下 He crosses himself 把自己洞穿 And then he clicks his high heels 他的高跟鞋噠噠地響 And without further notice 沒有另行通告 He asks you how it feels 他問你感覺怎樣 And he says, Here is your throat back 並且說道,“這是你的咽喉, Thanks for the loan 感謝你的貸款” Because something is happening here 因為這裡有些事正在發生 But you dont know what it is 但你不知道是什麼 Do you, Mister Jones? 是這樣嗎,瓊斯先生? Now you see this one-eyed midget 現在你看這個獨眼侏儒 Shouting the word NOW 大叫著“現在” And you say, For what reason? 你說,“為什麼理由?” And he says, How? 他說,“怎樣?” And you say, What does this mean? 你又說,“這是什麼意思?” And he screams back, Youre a cow 他尖叫著回答,“你是頭母牛, Give me some milk 給我些牛奶或別的什麼 Or else go home 好讓我回家” Because something is happening here 因為這裡有些事正在發生 But you dont know what it is 但你不知道是什麼 Doyou, Mister Jones? 是這樣嗎,瓊斯先生? Well, you walk into the room 你走進房間 Like a camel and then you frown 像只駱駝,然後你皺起眉頭 You put your eyes in your pocket 你把你的眼睛放進口袋 And your nose on the ground 把你的鼻子放在地上 There ought to be a law 這裡應該有一條法律 Against you comin around 反對你的到來 You should be made 你應該被確保 To wear earphones 戴上耳機 Because something is happening here 因為這裡有些事正在發生 But you dont know what it is 但你不知道是什麼 Do you, Mister Jones? 是這樣嗎,瓊斯先生?
|
|