最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

since you've been gone【Cheryl Wheeler】

since you've been gone 歌詞 Cheryl Wheeler
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Cheryl Wheeler since you've been gone 歌詞
Cheryl Wheeler
A woman my age sittin here cryin
一個同我年齡相仿的女人,坐在那裡哭泣
I oughta be stronger than I am
我應該比現在更加強大
I oughta take comfort from wisdom or something like that
應該在智慧或類似的東西里得到慰藉
But it isnt that way cause sooner or later
但我做不到,因為終究
Im still that nervous 9th grader
我仍是那個緊張的九年級學生
Watching you pull us together I never knew how
看著你將我們拉到一起,我不知所措
And since youve been gone Im just fallin apart
而你走了以後,我支離破碎
Theres a hole in my life in my soul in my heart
我的生命,我的靈魂,我的心,長出了一個洞
And I stare out this window till light becomes dark
我盯著窗外,看著白天變成黑夜
And theres nothing thats touching me now
如今我心如死水不起波瀾
But not to complain were just bereft not deserted
但我不該抱怨,我們只是失去了家人,並非被拋棄
Lord knows youre rest was deserved
上帝知道你該好好休息
Its just your absence is present in all that I do
只是,在我所做的一切裡,始終有你的缺席
In the sun on the field in the poem I keep saying
在田野裡陽光下,在我反复朗誦的詩裡
In the hymn that some Church bells were playing
在教堂的鐘聲和讚美聲裡
You have always been part of them but I never knew
你的身影揮之不去
And since youve been gone Im just fallin apart
你走了以後,我支離破碎
Theres a hole in my life in my soul in my heart
我的生命,我的靈魂,我的心,長出了一個洞
And I stare out this window till light becomes dark
我盯著窗外,看著白天變成黑夜
And theres nothing thats touching me now
如今我心如死水不起波瀾
And it feels like nothing is touching me now
如今我心如死水不起波瀾
How could I ever begin to say
要我如何開口
Surely you already knew
當然你早已知曉
What is this world with you gone away
沒有你的世界什麼樣?
How can this finally be true
這一切怎麼會成為真實?
Since youve been gone Im just fallin apart
你走了以後,我支離破碎
Theres a hole in my life in my soul in my heart
我的生命,我的靈魂,我的心,長出了一個洞
And I stare out this window till light becomes dark
我盯著窗外,看著白天變成黑夜
And theres nothing thats touching me
如今我心如死水不起波瀾
Since youve been gone Im just fallin apart
你走了以後,我支離破碎
Theres a hole in my life in my soul in my heart
我的生命,我的靈魂,我的心,長出了一個洞
And I stare out this window till light becomes dark
我盯著窗外,看著白天變成黑夜
And theres nothing thats touching me now
如今我心如死水不起波瀾
And it feels like nothing is touching me
我感到心如死水不起波瀾
Nothing is touching me
沒有什麼能打動我
Nothing is touching me nothing is touching me
沒有什麼
Nothing is touching me now
能打動我
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )