|
- Da-little sigh 歌詞
- Da-little
- 目に見えない何かに
彷彿是被什麼無形的事物 追われるように 緊緊追趕著一般 日々を送る 如此日復一日 堪えきれずに僕は 已不堪忍耐的我 疲れきった心に 這疲倦至極的心 鍵を掛ける 不覺間也上了鎖 予告もなく不意に 完全隨意的偶然間 此処に訪れた 便到訪了此處 束の間の靜寂 剎那間的寂靜 予定もなく無為に 依舊毫無預定的無所事事著 溫めたココアで 用這杯熱可可 心を潤す 浸潤了心 微かな夜の喧騒に 在微微傳來的夜晚的喧鬧中 眠らぬ街の燈りに 在無眠街道上的路燈光亮間 柔らかな部屋の溫度に 連同那柔軟房間中的溫度裡 溢れる言葉に成らない聲 都是無法化成傾吐之言的聲音
在那無可言說的不安中 言い知れない不安に 將往昔的夢 在りし日々の 反复描摹著 夢をなぞる 沒能抓緊而零落了出來的 摑みきれず零れた 寄予明日的思念 明日への想いが 就這般滲入消失 滲んで消える 在頁頁翻過的日曆的某處 めくったカレンダーの 有被遺忘了的 何処かに忘れた 平凡日子中的色彩 日々の彩 在無限無垠的腦海中 脳裏に止め処なく 一霎掠過的想法 掠れた想いが 也只是略微浮出又緊接著消去了 浮かんで消える 在抬頭仰望的天空的狹窄間 見上げた空の狹さに 在流轉而過的季節的匆忙裡 流れる季節の速さに 連同那突然降下的驟雨之中 突然降りだした雨に 都是無法化成傾吐之言的聲音 溢れる言葉に成らない聲 在沐浴著灑下熱水的淋浴器中 浴びる熱めのシャワーに 在抬頭仰望的暗沉的天花板上 見上げた暗い天井に 連同那時鐘指針的節奏裡 時計の針のリズムに 都是無法化成傾吐之言的聲音 溢れる言葉に成らない聲 在發出鳴響的早晨的信號中
在從窗外投射入的光線之間 鳴り響く朝の合図に 在一片柔軟床榻之海的深處 窓に射し込む光に 都是無法化成傾吐之言的聲音 柔らかなベッドの海に 在灰暗如鉛般的瞳孔中 溢れる言葉に成らない聲 在鏡中所映出的姿態身上 鉛の様な瞳に 在重複的冷漠日子中 鏡に映る姿に 都是無法化成傾吐之言的聲音翻譯:水橋月響 繰り返す渇いた日々に 溢れる言葉に成らない聲
|
|
|