|
- じゃっく Ti Amo 歌詞
- Da-little じゃっく
- 日曜日の夜はベッドが広い
週日的夜裡 躺在寬大的床上 眠らない想い抱いたまま朝を待つ 懷著無法入眠的想念 等待凌晨 帰る場所があるあなたのこと 即便一直深知不能愛上你 好きになってはいけないわかってた初めから 卻無法回頭 どれだけの想いならば愛と呼んでいいのでしょうか 要積存多少的思念才能被稱之為愛呢 この胸をしめつけてる気持ちに名前をください 請你給這份揪心的情感下個定義吧 キスをするたびに目を閉じてるのは未來を見たくないから 每次接吻閉上眼睛只是因為不想預見明天 抱きしめられるとときめく心はあなたをまだ信じてる 只要被你擁抱就會悸動的這顆心現在依然相信著你 聲に出さないまま「愛してる」と叫ぶの 卻只能無聲地吶喊我愛你
老套的台詞是輕描淡寫 おきまりの台詞なぞるだけの 我對愛情的態度一直是堅定不移的 遊びのような戀には向いてないむかしから 雖然人們將不會傷害任何的人的戀情稱之為〔愛〕 誰ひとり傷つけない戀を人は愛と呼ぶけど 但若能背負起這罪孽就會有生存下去的覺悟吧 この罪を背負いながら生きてく覚悟はできてる 走出房門時希望你能說聲〔晚安〕而 部屋を出る時は「さよなら」じゃなくて 而不是〔再見〕 「おやすみ」と言って欲しい 至少讓我來劃上彼此的休止符 終止符くらいは私に打たせて 就把這當作我最後的任性 それが最後のわがまま 一個人的我 再也無法唱情歌 ひとりきりではもうラブソング歌えない 如果我能早一點遇見你 早一點認識你
也許我們就能對齊步伐走下去了 もっと早く會えたらあなたと知りあえたら 如果我們能在一起更久一點 更認真的對待你 ふたりの歩幅も合わせられたのに 也許我們的心跳就能重疊在一起 もっと長く會えたらあなたと向きあえたら 每次接吻閉上眼睛 ふたりは心も重ねてた(Ti Amo) 只是因為不想預見明天 キスをするたびに目を閉じてるのは 只要被你擁抱就會悸動的這顆心 未來(あした)を見たくないから 現在依然相信著你 抱きしめられるとときめく心は 卻只能無聲地吶喊我愛你 あなたをまだ信じてる 主動的向你坦白我很膽怯 聲に出さないまま「愛してる」... 你真是自私的人 「僕は弱いね」と自分から告げた 拿下手錶朝我微笑 ずるい人だわあなたは 你看上去真是溫柔的人 時計をはずして微笑んでくれる 請你撐住笑臉因為我不想看穿你的謊言 優しい人ねあなたは 笑顔くずさないで噓を見抜きたくない
|
|
|