|
- 茅原実裡 my treasure 歌詞
- 茅原実裡
- 幼い頃にずっと憧れてたキラキラ光るステージ
〖在小時候一直憧憬著閃閃發亮的舞台〗
シャワーヘッドをマイクに見立てては 〖把蓮蓬頭當作是麥克風〗 バスルーム響く聲ララララララ歌う 〖在浴室裡響起歌聲啦啦啦啦啦啦輕聲唱著〗
反響する音がなんだか特別みたいで嬉しかった 〖聲音迴盪著就像音響般我非常喜歡這樣歌唱著〗 今もあの頃の気持ちちゃんと思い出せる 〖現在也是深深記著那些日子裡的感覺〗
Let me sing you a song & let*s sing along 〖讓我為你唱一首歌讓我們一起唱著〗 幾千萬に広がる星を一粒一粒名付けるみたいに 〖就像是一顆一顆命名著幾千萬顆延伸的星星一樣〗 Let me sing you a song & let*s sing along 〖讓我為你唱一首歌讓我們一起唱著〗 神様が私にくれたのは最高の贈り物 〖這是上天給了我最好的禮物〗
夜の公園耳を刺す靜けさ少し懐かしいステージ 〖夜裡的公園安靜地非常刺耳讓我懷念著小舞台〗
石の階段一、二段上れば 〖石塊階梯一步兩步向上〗 スポットライト月明かりララララララ歌う 〖聚光燈下的月光啦啦啦啦啦啦輕聲唱著〗
私を見つめる人たちの喜ぶ笑顏が嬉しかった 〖看著注視著我的那些人那開心的笑容〗 ここにいられる幸せちゃんと噛み締めてる 〖心中是如此地感到幸福開心到說不出話來〗
Let me sing you a song & let*s sing along 〖讓我為你唱一首歌讓我們一起唱著〗 瞬く満天の星空を生まれて初めて見た時のように 〖就像是我第一次看到生命中滿天星星在夜空閃爍著〗 Let me sing you a song & let*s sing along 〖讓我為你唱一首歌讓我們一起唱著〗 神様が教えてくれたのは忘れられない景色 〖就像是上天讓我看見那令人難忘的景色〗
完璧な歌じゃなくてもいい 〖就算不是完美的歌曲也沒問題〗 歌いたい私だけの歌心震わす歌をAh 〖這首歌曲用我的歌聲唱出令人感動的歌曲〗
Let me sing you a song & let *s sing along 〖讓我為你唱一首歌讓我們一起唱著〗 聲がかれるまで響かせるわどこかで聴いてる人がいる限り 〖就算唱到沙啞也會不斷唱著只要還有人願意聆聽著我的歌聲〗 Let me sing you a song & let*s sing along 〖讓我為你唱一首歌讓我們一起唱著〗 神様が私にくれたのはこれ以上ない奇蹟 〖這是上天給予我獨一無二的奇蹟〗
|
|
|