|
- ReoNa 怪物の詩 歌詞
- ReoNa
- 編曲:毛蟹
つきたくてついた噓じゃない 並非不願陪伴你 どうしようもないことなんだ 世間總有無可奈何的事情 僕は君と違っていて 我與你不同 君は僕と似ている 你似我三分 投げられた石は受け入れた 把迎來的苦難和非議全盤接受 きっとそれが幸せ 那一定就是幸福吧 何も変わらないまま 一成不變的如今 今日も歌うよ 今天也在努力歌唱 感情はとうに 感情已經在手中 僕の手を離れて制御不能 難以抑制 それでもきっと 即便如此你 君は手を引いてくれるの 也一定會牽住我的手的吧 なのに 但是 嬉しいことがあったって 人總會經歷喜悅的過往 悲しいことがあったって 悲傷的時期也白馬過隙 心が悲鳴をあげるばかりで 但內心卻滿是悲鳴不止 どうして涙は枯れたままなの 為何淚水就此乾涸 痛いいない暗い怖い 疼痛消失黑暗恐懼 愛をもっと愛を 把愛予我把愛 愛をもっと愛を 把愛予我把愛 転んだ軋んだ 跌倒了撞在地上 滲んだ嘆いた 滲透著嘆息不止 溶かした塞いだ 溶入了空氣凝結 崩れた嘆いた 崩塌著嘆息不止 奪った刻んだ 奪取著銘刻於此 傷んだ嘆いた 受著傷嘆息不止 響いた気づいた 迴響著終於注意 辿った出會った 抵達了與你再會 歌った歌った 歌唱著歌唱著 その全てが僕 這一切都是我 感情はとうに 心中的感情已經在手中 僕の手を離れて制御不能 難以抑制 それでもきっと 即使如此 君は手を引いてくれるの 你也一定會牽住我的手的吧 なのに 但是 嬉しいことがあったって 人總會經歷喜悅的過往 悲しいことがあったって 悲傷的時期也白馬過隙 心が悲鳴をあげるばかりで 但內心卻滿是悲鳴不止 どうして涙は枯れたままなの 為何淚水就此乾涸 息つく暇もない程に 無暇延續呼吸的旅程中 生きる意味をまた考えて 便再想一想活著的意義吧 ただ二本の足で立っている 只是用自己的雙腳立足大地 僕はそんな怪物だと知る 我知道自己只是那樣的怪物啊 痛いいない 疼痛消失 暗い怖い 黑暗恐懼 愛をもっと愛を 請予我愛把愛 愛をもっと愛を 請予我愛把愛 ないの?もっと 已經沒有了嗎再給我吧 ないよ 已經沒了哦 愛をもっと愛を 請予我愛把愛
|
|
|