|
- 薬ノ願 ぽかぽかの星-暖暖的星(翻自 初音ミク) 歌詞
- 薬ノ願
- ねえ知ってる
吶~你知道嗎 かまくらの中は暖かいんだよ 雪屋裡真的很暖和哦 思わず眠れちゃうかもね 或許會不由得睡著吧 ねえ知ってる 吶~你知道嗎 雪の夜は靜かなんだよ 雪夜很安靜的哦 違う星にきたみたいだ 就如同來到了別的星球一樣 すぐに転んじゃうけど 雖然不小心跌倒了 ぽかぽかのココアでがんばろう 喝一杯溫暖的熱可可就繼續加油吧 今日はそれがいいよね 今天先這樣吧 故郷でも旅人でも 無論是故鄉還是旅人 あかりを燈す 都將那燈火點亮了哦 美しいのさ 好美啊 笑うも泣くもその全てを 今天回憶起來的 振り返るのは今日くらいだから 所有歡笑和淚水 贈るよ 都送給你啦 らららぼくらが歌えば 啦啦啦,我們的歌兒 きみに屆くかい 不知道你能否聽到呀 らららぼくらの軌跡を 啦啦啦,我們身後的腳印 またいつか思い出せますように 真希望某一天還能再度回想起來呀 ねぇ聞いてる 餵~你在聽嗎 また退屈になっちゃうんだよ 到那時又會感覺無事可做了呢 氷が溶けてしまえば 假如冰雪消融了的話 すぐに転んじゃうけど 雖然不小心跌倒了 ふかふかのコートで平気だぞ 但是穿著軟軟的棉衣問題不大 みんなそれでいいのに 大家只要保持那樣就可以了啊 何故かいつもひとりになると寂しくなる 為什麼每次偶爾只是一個人就會開始感覺孤獨寂寞啊 美しいとは 所謂的美好 笑うことだけじゃないんだろう 並不只有讓人歡笑的事情對吧 覚えておこう 一定不要掉哦 道標となる時まで 在化為路標之前 らららぼくらが描けば 啦啦啦,我們所描繪的景色 きみに屆くかい 不知你有沒有收到呀 らららぼくらの足跡 啦啦啦,我們留下的的腳印 また明日消えてしまうけど 一到明天就會消失不見呀 消えてしまうけれど 雖說到了明天就會消失不見 不思議な話なんだよ 真是不可思議的事啊 幾年経てば 幾年之後 また見えるようになるのさ 還會變得清晰可見 風になる 會與那變成風兒的 言葉と一緒に 話語一同出現 そしたらまた思い出そうよ 假如那樣的話就一定要再次回憶起哦 この寒い日を 在這寒冷的日子裡 転んだ後に気付くものよ 在跌倒後才發現的寶物 ぽかぽかの星 是那暖暖的星 それで良いのさどこにも 那樣就足夠啦 完璧な人なんて居ないのだ 畢竟完美的人在哪裡也都是不存在的啊 また歌おう 請再次歌唱吧 こんな雪の夜に 在這銀裝素裹的雪夜
|
|
|