- Ermal Meta UN迷離one的ICO色打底人體 歌詞
- Ermal Meta
- Senza nome io, senza nome tu
沒有名字的我沒有名字的你 E parlare finché un nome non ci serve più 一直交談著彼此直至稱謂失去意義 Senza fretta io, senza fretta tu 毫不著急的我毫不著急的你 Ci sfioriamo delicatamente per capirci un po di più 我們輕觸著彼此為了理解到些許更多 Siamo come due stelle scampate al mattino 我們像是逃到了清晨的兩顆星 Se mi resti vicino non ci spegne nessuno 如果你靠近我沒人能削弱我們的光 Avrai il mio cuore a sonagli per i tuoi occhi a fanale 你那明亮眼睛會俘獲我顫抖的心 Ti ho presa sulle spalle 我把你抱上肩膀 E ti ho sentita volare 我聽到你在翱翔 Con le mani nel fango per cercare il destino 我不斷努力著想刨尋出我的命運 Tu diventi più bella ad ogni tuo respiro 你不斷美麗著伴隨你的每次呼吸 E mi allunghi la vita inconsapevolmente 不知不覺地我的生活在被你延伸 Avrei un milione di cose da dirti, ma non dico niente 我有萬千事物與你述說但此刻我卻頓口無言 In un mare di giorni felici annega la mia mente 幸福時日的海洋已把我的思想沉溺 Ed ho un milione di cose da dirti 我有萬千事物與你述說 Ma non dico niente 但此刻我卻頓口無言 Ma non dico niente 此刻我啞口無言 Il tuo viaggio io, la mia stazione tu 我是你的旅程你是我的港灣 E scoprire che volersi bene 我們都發現彼此都深愛著彼此 È più difficile che amarsi un po di più 偏愛任何一方都會是如此困難 È la mia mano che stringi, niente paura 你的手緊牽著我的手無需擔心 E se non riesco ad alzarti starò con te per terra 如果我無法起身我也會在地上陪伴你 Avrai il mio cuore a sonagli per i tuoi occhi a fanale 你那明亮眼睛會俘獲我顫抖的心 Ce li faremo bastare 我們會安然無恙 Ce li faremo bastare 我們會到達彼岸 Con le mani nel fango per cercare il destino 我不斷努力著想刨尋出我的命運 Tu diventi più bella ad ogni tuo respiro 你不斷美麗著伴隨你的一呼一吸 E mi allunghi la vita inconsapevolmente 不知不覺地我的生活被你延伸 Avrei un milione di cose da dirti, ma non dico niente 我有萬千事物與你述說但此刻我卻頓口無言 In un mare di giorni felici annega la mia mente 幸福時日的海洋已把我的思想沉溺 Ho un milione di cose da dirti 我有萬千事物與你述說 Solo un milione di cose da dirti 我僅有這萬千事物與你述說 Ti do il mio cuore a sonagli per i tuoi occhi a fanale 你用你那明亮眼睛俘獲了我顫抖的心 Senza dirlo a nessuno impareremo a volare 不和他人提起我們在學習著飛翔 Ah, ah, ah, ah Tu mi allunghi la vita inconsapevolmente 不知不覺地我的生活在被你延伸 Avrei un milione di cose da dirti, ma non dico niente 我有萬千事物與你述說但此刻我卻頓口無言 In un mare di giorni felici annega la mia mente 幸福時日的海洋已把我的思想沉溺 Ed ho un milione di cose da dirti 我有萬千事物與你述說 Ma non dico niente 但此刻我卻頓口無言 Ma non dico niente 此刻我啞口無言 Cuore a sonagli io 我的顫抖的心 Occhi a fanale tu 你的明亮的眼睛
|
|