|
- Sound Horizon 詩人バラッドの悲劇 歌詞
- Sound Horizon
- 第七巻168ページ…/第七卷168頁
《 Chronicle 2nd 》
Vol.02
臨終的詩歌… 詩人バラッドの悲劇 只因這詩歌實在過於美妙 【詩人Ballad的悲劇】 士兵便把它唱給了自己街市之上的戀人
不久,這首詩歌 最期の詩… 便被人們口耳相傳
不知是何人譜寫的 それはあまりにも素晴らしく 沒有名字的詩歌 兵は街の戀人に詩って教えた 就這樣在大陸上傳開… やがてその詩は 貌美而強悍的當代女王 人から人へと伝わり 在她的絕對權力面前 誰が綴ったかもわからぬ 無人不跪伏朝拜 その名もなき詩は 如今女王生辰將至 大陸中に広まった… 一位詩人接到命令 為她的美貌獻上讚美詩…… 強く美しき時の女王 女王問道… 絶対的な権力の前に “這個世界上,誰最美麗?” 誰もがひざまづく …然而,他毫不讓步 來たる女王の誕生祭 “在我的世界裡,陛下的美貌僅能位列第二…” その美貌を稱える詩を捧げよと “那枯萎的花兒才是最美的… 一人の詩人に命じた…… 因為那是,名為追憶的幻影…
在這沒有枯朽,永綻春色的庭院中… 女王は問う… 再怎麼高貴美麗的薔薇… 「この世で一番美しいのは誰じゃ?」 只要是花, …しかし、彼は譲らない 就比不上那朵已然枯萎的花兒…” 「私の世界では、陛下は二番目にお美しい…」 聞罷此詩,女王大怒
“大膽庶民,竟敢妄言朕有枯敗之日!?” 「枯れてしまった花の美しさ… 宰相一聲令下 それは、追憶という名の幻影… 士兵便將詩人團團圍住… 朽ちることなく永遠に咲き続けられる庭園… 被譽為天才的詩人…他名叫Ballad 例え、気高く美しき薔薇でさえ… 如今他蜷縮在冰冷地牢的角落 花である以上、 譜寫著此生的最後一首詩歌… 枯れてしまった花には及ばない…」 行刑的時刻將至
胸前印著薔薇之紋的 その詩に女王は激昂した 看守牢房的士兵聽到了 「そなた、餘に枯れてしまえと申すのか! ? 」 他所歌唱出的那首臨終之詩… 宰相の合図一つで 最後的鐘聲已然敲響 兵達は詩人を取り囲んだ… 處決的執行莊嚴而無情
臨終瞬間 天才と謳われし詩人…彼の名はバラッド 他回想起了… 今は冷たい地下牢の隅 故鄉的天空 最期の詩を綴っている… 風兒的氣息
和已經不在人世的她共度的時光… 処刑の刻が近づき 彷彿是冷冽的秋風帶來了寒冬 胸に薔薇の紋章を抱いた 一位踏上旅途的少女 牢番の兵は聴いてしまった 為了尋找思念之人而顛沛流離 彼の綴った最期の詩を… 口中吟唱出
似乎曾在哪裡聽過的詩歌… 最後の鐘が鳴り終わり 処刑は厳かに執り行われる 最期の瞬間 思い出すのは…… 故郷の空 風の匂い 今は亡き彼女と過ごした日々…
冷たい秋風が冬を導くように 旅の娘が一人 想い人を尋ねて流離う どこか懐かしい その詩を口ずさみながら…
END
|
|
|