最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

サイレントノイズ【相川七瀬】

サイレントノイズ 歌詞 相川七瀬
歌詞
專輯列表
歌手介紹
相川七瀬 サイレントノイズ 歌詞
相川七瀬

站台處於真空狀態末班列車通過了

感覺好像抵達了夢境的終點而在笑著
プラットホームは真空最終列車が通過
若是沿著命運線前行戲劇性的新宿
夢の終わりに著いたような気がして笑う
握緊又放開的手掌中殘留下什麼?
運命線を辿ったら シアトリカルな新宿
戀情已成為憐憫 明明是樣品就剛好
結んで解いて掌に 何殘すの?
不斷更新著感傷主義已然日常化

剎那間心中閃過的殘像總有一天會消失的定理
戀情は憐憫に到るんでサンプル版が丁度いいのに
和記憶配合重放若是將其演奏會在世界中迴響
更新ばっか感傷主義は日常化
沉默的噪音

頭頂若有烏鴉飛舞彷彿漆黑的天使
剎那こころ過る殘像はいつか消えてしまう理と
低聲哼鳴歌吟懺悔皆是在胡言亂語
記憶組み合わせて再生を奏でれば世界に響く
價值觀各不相同嘛在你後面的是誰?
サイレントノイズ
白費勁的存在證明再度發放

因此腦海裡刻印的殘響也不知何時變成了不應有的聲音

走在迂迴小路原本的我在鳴響無所依靠的世界旋轉著
頭上でカラスが舞えば真っ黒な天使みたい
若用天平衡量你、我、平等對稱
低いハミングで懺悔歌えど戯言
在沒有應有之物的此處臨時拼湊的星座光輝閃耀
価値観は人それぞれだもんうしろのしょうめんだぁれ?
剎那間心中閃過的殘像總有一天會消失的定理
無駄にしちゃった存在証明再発行
和記憶配合重放只是在反复著

就在此時、僅是幾秒的空白裡多少次墜入情網墮落下去?
故に脳裏刻む殘響もいつの間にか違う聲になる
自編自演的戀愛卻轉變成鮮明的色彩
バイパスそのままの僕を鳴らせあてのない世界が回る
版本已更新升級

站台已經遠去窗外是高樓林立的墓碑

如同宣告了夢境的終結此刻已是黎明
天秤ばかりに掛けたなら君、僕、等しくシンメトリー
或る筈のモノが無い此処に間に合わせの星座ギラギラ

剎那こころ過る殘像はいつか消えてしまう理と
記憶組み合わせて再生を繰り返すだけ
その間、數秒ほどの空白に何度戀い焦がれて墮ちていく?
自作自演のいろごとなれど鮮やかな色に変えて
バージョンアップ

プラットホームはもう遠く窓にはビル群の墓標
夢が終わったの告げるようにいまトワイライ


發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )