- Scott Helman Tikka 歌詞
- Scott Helman
- Yeah I'm walking to your house
我往你家走著呢 And it's kind of cold but I don't mind 有點冷那又怎樣 Cause the last beer I had warmed me up 酒沸騰了我的血 And I'm on sort of Main Street singin' Johnny Cash 我走在大街上,高唱Johnny Cash(美國民謠歌手) And I almost get hit by a car 我差點兒被車撞了 And tell this dude to **** off 我說哥們儿滾遠點 And he rolls down his window 那傢伙搖下了車窗 And he's got this weird mustache and I laugh 他一嘴怪異的鬍子,把我逗笑了 He turns around and I run and I get lost 他惱,開車追我我逃,失了方向 But I find my way back and I see the streetlight 但我最後找到了去你家的路 I see McNalley Avenue and I get excited 我看見McAnlley Avenue的路標,有點小激動 I see your hedge and your house and the hall light 我看見你門前的籬笆和亮著燈的前廊 I get nervous and knock and wait 緊張地敲敲門,等在門口 Yeah I picked up a few things on the way 我一路上買了很多東西 I got a tikka masala 我買了一個肉餡的瑪薩拉 That's the right idea 這事兒不壞吧 I got a gram and ten dollars 找零十美金 That's the right idea 這事辦的不錯 And I'm outside your window and nobody's home 我在你窗下聽風,可沒有消息 But I got the right idea 我忽然想到 I'm gonna call ya tomorrow 我可以明天再來啊 That's the right idea 就這樣吧 I can't wait any longer I can't wait any longer Sure'd be good to see ya 可我不能在等了 Now I'm outside your window and nobody's home 今晚見到你一定很棒 But I got the right idea 我在你窗下張望,可沒有動靜 I'm gonna leave now 我終於想通了 Cause your neighbour's lookin at me like a Russian spy 我先走啦 She's peekin' out the window 你的鄰居像俄羅斯間諜一樣 I take the back streets 從窗戶裡偷瞄我 And behind your house this kid walks up to me 我走後街繞出去 And asked if I got a light 有個小孩兒走向我 I say I don't know, man 他說'哥們儿,借個火' I don't even know where I'm goin' 我說'我不知道兄弟' I end up at the elementary school 我都不知道我在哪兒 Where we played when we were kids 我停在小學門口 But you told me not to hopscotch 小時候我們總在那兒玩 Cause that's what girls did 你告訴我不能玩跳房子 And I sit on the woodchips thinkin' 那是女孩兒們玩的東西 I'll smoke away my stash 我坐在長椅上回憶往昔 Cause you're out there somewhere 一口一口地吐出尼古丁 And I'm here alone 你在外頭,放浪形骸 And that's that 我在這兒,撕扯孤獨 I got a tikka masala 這就是為什麼 That's the right idea 我會買一個肉餡的瑪薩拉 I got a gram and ten dollars 但這主意不壞 That's the right idea 找零十美金 And I'm outside your window and nobody's home 這事辦的不錯 But I got the right idea 我在你窗下敲打,可無人應答 I'm gonna call ya tomorrow 我忽然想到 That's the right idea 我可以明天再來啊 I can't wait any longer 就這樣吧 Sure'd be good to see ya 可我不想再等了 Now I'm outside your window and nobody's home 今晚見到你一定佷棒 But I got the right idea 我在你窗下凝視,可沒有動靜 For all these plans I've failed I gave myself the road 我想通了 It's not so bad, my good intentions give me hope 我給每一次失敗都找了個藉口 One of these nights I'll come around and 以在絕望中給予我希望 And you'll meet me at the door 以後的某一天,我還會來 I'm prepared to wait 然後你會在門前見到我 So just take your time 我可以等 And we'll get it figured out a little farther down the line 所以你先忙吧 One of these nights I'll come around and say 最終我們會搞懂這事的 Baby, I picked up a few things on the way 以後的某一天晚上,我會來和你說 I got a tikka masala 我一路上買了很多東西 That's the right idea 我一路上買了很多東西 I got a gram and ten dollars 挺棒的吧 That's the right idea, 找零十美元 And I'm outside your window and nobody's home 辦的不錯 But I got the right idea 我在你窗下聽風,可沒有消息 I'm gonna call ya tomorrow 但我忽然想到 That's the right idea 明天再來算了 I can't wait any longer 就這樣吧 Sure'd be good to see ya 可我有些等不下去 Now I'm outside your window and nobody's home 現在見到你一定很棒 But I got the right idea 我在你窗下敲打,可無人應答
|
|