- 島みやえい子 砂の城 -The Castle Of Sand- 歌詞
- 島みやえい子
From burning sky, There is white and burning sun. 在燃燒的天穹之上,是一輪亦是燃燒著的白日 The horizon reflects, waveringly in my eyes 在海平線的折射下,明亮光芒的如波浪般在眼底翻滾 The blowing sand, is filling up the sky and 被風吹起的沙灘蕩起了漣漪 a ripple spreads, far away just like the sea. Umm... 遠遠看去彷若海洋 You make me come to the leeward with no words 僅是這一瞥,你(砂子城堡)已悄悄將我帶到了這清爽之境 Your shadow covers me from white sun and burned sands. 這炫目的白日和燃燒的砂土,被籠罩著我的你隔離開來 I wanna say word cause I want to tell you 我如此迫切的想跟你交談 But the sound of sands, (are) drowning out the all my voice away. 卻發現我的聲音早已淹沒在了風和砂的歡呼之中 The Castle of sand, a hand that reaches out to get 伸出手,想要觸摸這砂之城堡 but I can't. (I) don't even know what I want. 但這不可能,因為我不知道自己到底想要什麼 The Castle of sand, so fragile, disappears 脆弱的砂之城堡啊 right after (I) built. 在我堆好之後便消逝了 It's just a glare, the light spreads out through my fingers. 那耀眼的光芒從我的指尖慢慢的擴散開來 Vaguely I heard the wind Singing... 朦朧中我聽到的風的歌唱
Built and disappears. 它將你帶走了 When the wind stops, from the hot and burning sky. And 當風停止的時候 your hemp robe shines, in the contrast with the sky. 你麻色的長袍閃耀於燃燒的蒼穹之下 The setting sun, colors everything into orange. 和藍天成了鮮明的對比 The silence comes, as if it's the sea in midnight. 落日將一切染成金黃當一切都靜下來的時候,我彷佛到了子夜的海灘 In the cold night sky, we're waiting the sunrise, 在這微涼的夜空之下,我們一起等待日出 Hands on the ground and build sand castle with fingers. 我將手輕輕放在地面,一點一點的堆起了這砂之城堡 Even it's so fragile, uncertain, and it blows in the wind, 雖然它很脆弱,並且隨時會隨風而逝 Now it is surely here, my proof. 但我知道它一直存在著,因為我可以見證 The Castle of sand, a hand that reaches out to get 我伸出手,想要觸摸這砂之城堡 but I can't. (I) don't even know what I want. 但這不可能,因為我不知道自己到底想要什麼 The Castle of sand, so fragile, disappears 脆弱的砂之城堡啊! right after (I) built. 在我堆好之後便消逝了 It's just a glare, the light spreads out through my fingers. 那耀眼的光芒,從我的指尖慢慢擴散開來 Vaguely I heard the wind Singing... 朦朧中我聽到了風的歌唱
Built and disappears. 它將你帶走了 (The Castle of sand) 砂之城堡啊
(but it's surely hear I see) The Castle of sand, a hand that reaches out to get 我伸出手,想要觸摸這砂之城堡 but I can't. (I) don't even know what I want. 但這不可能,因為我不知道自己到底想要什麼 The Castle of sand, so fragile, disappears 脆弱的砂之城堡啊! right after (I) built. 在我堆好之後便消逝了 It's just a glare, the light spreads out through my fingers. 那耀眼的光芒,從我的指尖慢慢擴散開來 Vaguely I heard the wind Singing... 朦朧中我聽到了風的歌唱
Built and disappears. 它將你帶走了
|
|