最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

カワキヲアメク【蕭狼琥珀】

カワキヲアメク 歌詞 蕭狼琥珀
歌詞
專輯列表
歌手介紹
蕭狼琥珀 カワキヲアメク 歌詞
蕭狼琥珀
未熟無ジョウされど
不成熟無情(常) 但是
美しくあれ
願美麗長存

No Destiny ふさわしくない
No Destiny 那不適合我
こんなんじゃきっと物足りない
「只是這樣肯定不能滿足」
くらい語っとけばうまくいく
這樣說好的話之後會一切順利
物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた
物質、金錢、愛情、話語,我已經受夠了自我表現
既視感(デジャヴ)何がそんな不満なんだ?
既視感(Déjà vu)到底是對什麼如此不滿?
散々ワガママ語っといて
任性的話說了一大堆
これ以上他に何がいる?
除此之外還奢求什麼?
そんなところも割と嫌いじゃ無い
那種地方我也意外地不討厭
もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」
行了「那句話我已經聽膩了啊。」
中途半端だけは嫌
最討厭曖昧不清了
もういい
夠了
ああしてこうして言ってたって
就算一直說要「那樣做」「這樣做」
愛してどうして? 言われたって
就算你跟我說「愛我」「為什麼?」
遊びだけなら簡単で
如果只是玩玩一切輕鬆
真剣交渉無茶苦茶で
若認真交往就亂七八糟
思いもしない軽い(おもい)言葉
那些預想不到的輕佻(沉重)話語
何度使い古すのか?
你打算用到什麼時候?
どうせ
反正
期待してたんだ出來レースでも
即使是勝負已分的比賽也曾有所期待
引用だらけのフレーズも
將那些盡是引用的句子
踵持ち上がる言葉タブーにして
還有那些讓人心動的話全列為禁忌吧
空気を読んだ雨降らないでよ
別下那麼會看場合的雨啊

まどろっこしい話は嫌
我討厭說話拐彎抹角
必要最低限でいい2文字以內でどうぞ
最起碼又必要的就好請控制在兩個字以內
紅の蝶は何のメールも送らない
鮮紅色的蝴蝶沒有發送任何的消息
脆い扇子広げるそのほうが魅力的でしょう
打開脆弱的扇子這樣才更有魅力不是嗎
迷で
迷惘
応えられないならほっといてくれ
既然無法回應那就別管我了
迷えるくらいなら去っといてくれ
與其迷茫不定不如早日放手
肝心なとこは筒抜けで
關鍵的地方早已暴露無遺
安心だけはさせられるような
若是降下只能讓人安心的
甘い雨が降れば
甜甜糖果(雨)的話
傘もさしたくなるだろう?
會讓人想撐傘吧?
このまま
能像這樣
期待したままでよかった
一直期待著就好
目を瞑った変えたかった大人ぶった
閉上眼睛曾想要改變曾裝出大人模樣
無くした巻き戻せなかった
失去了卻無法重新來過
今雨、止まないで
現在,請別讓雨停下來
コピー、ペースト、デリート
複製、粘貼、刪除
その繰り返し
就這樣不斷循環往復
吸って吐いた
吸氣吐出來
だから
所以
それでもいいからさ此処いたいよ
就算是那樣也沒關係我想要待在這裡
もういい
夠了
ああしてこうして言ってたって
就算一直說要「那樣做」「這樣做」
愛してどうして? 言われたって
就算你跟我說「愛我」「為什麼?」
遊びだけなら簡単で
如果只是玩玩一切輕鬆
真剣交渉支離滅裂で
若認真交往便支離破碎
思いもしない重い真実(うそ)は
出乎意料的沉重真相(謊言)
タブーにしなくちゃな?
必須全部列為禁忌才行
きっと期待してたんだ
肯定對那勝負已分的比賽
出來レースでも
也曾有所期待
公式通りのフレーズも
給那些如模板似的語句
踵上がる癖もう終わりにして
以及容易心動的毛病都畫上句號吧
空気を読んだ空晴れないでよ
別這麼應景地讓天空放晴啊

今日も、雨。
今天,也是雨天。
傘を閉じて 濡れて帰ろうよ
把傘收起 淋著雨回去吧
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )