|
- 中村さんそ あたしちゃんといい子だったよ 歌詞
- 中村さんそ
- 優しくなれないあたしが
不擅長溫柔的我向你傳達心意 ガラス越しに伝わっていく 彷彿始終隔著一層厚厚的玻璃 きっと離れてしまう二人が 這樣下去二人定將分道揚鑣 もどかしくて割り切れないのだった 無法相互理解實在另人焦急 目覚めなきゃないけない夜が來た 無法醒來的長夜已經來臨 可愛く居たかったのよ本當 明明之前很可愛了真的呀 閉じ込められた後悔は無くなるわけじゃない 關在心裡的後悔無論如何也不會消失 ”救いは無いの 已經沒法挽救了嗎 こだわりは甘いスパイスそれと、 都說拘謹是甘美的香料 くどい程浴び過ぎた理不盡をあげる” 但是被你訓斥太多了啦真不講理呢 ねえねえまだだよ 吶我們還有可能哦 お気に入りの服は見せてないの 不想看看我中意的服裝嗎 會いたい理屈はもう 好想見你理由多到數不清 數えきれない程々に 好啦適可而止啦 ないものばかり欲しくて 想要的都是無法獲得的 柄になく駆け引きなんて 不合身份的交涉什麼的 どうか今追いかけて來て 事到如今務必配合我吧 あたしだけを見つめてgood night だった 只准看著我一個人哦晚安 バカげているのお互い様 我們兩人都犯了糊塗呢 隣に居ないあたしを感じて 就算不在你身邊也請感受到我 閉まり切らない終焉虛しいの 還在關閉的終焉顯得如此空洞 目を見て言って 來和我對視著談話吧 言えなかった言葉ばっか 滿是未曾出口的話語 散り積もって君のほうへ 像落葉一般堆積成山 あたしちゃんといい子だった 我明明有做一個好孩子的說 つもりだったんだけどね 至少我本來是想這麼做的 変わらないでそのままの君が綺麗だって 一成不變的你是如此動人 ずっとずっと言ってくれてたのは全部噓だったみたい 和我一直以來說的卻好像全都是謊言 優しくなれないあたしが 不擅長溫柔的我向你傳達心意 ガラス越しに伝わっていく 彷彿始終隔著一層厚厚的玻璃 きっと離れてしまう二人が 這樣下去二人定將分道揚鑣 もどかしくて割り切れないの 無法相互理解實在另人焦急 ないものばかり欲しくて 想要的都是無法獲得的 柄になく駆け引きなんて 不合身份的交涉什麼的 どうか今追いかけて來て 事到如今務必配合我吧 あたしだけを見つめてgood night 只准看著我一個人哦晚安
|
|
|