|
- 但丁之舟 4. Farewell 歌詞
- 但丁之舟
- Crimson winds from the west
帶著血腥味的西風 Bringing the message of war 傳來了戰爭的訊息 The land beneath my feet 腳下的大地 Is quivering with fear 在恐懼中顫抖著 Battle fields burning red in my dreams 夢中的戰場燃起紅色火焰 Eagles flap wings to the sky 雄鷹展翅飛向藍天 Horses neigh 馬匹嘶吼 Clatter hooves 鐵蹄錚錚 I hear them calling 我聽到了召喚 I hear them calling 我聽到了召喚 Calling calling for my heart 召喚著我的心 Calling me back to 召喚我回歸 Fight the enemy 殺敵 Fight for my kingdom 為我的王國而戰 For honour and freedom 為了榮譽和自由 So raise my blade again for glory 為了榮耀,再次舉起我的刀鋒 Stars light up the night 星光照亮了夜空 By the lake I stand 我站在湖邊 Youre by my side 你在我的身旁 I hear you singing 我聽你歌唱 I know you are weeping 我知你已哽咽 I hold you tight into my arms 我擁你入懷 I can feel your tears wet my shoulder 你的淚水染濕了我的肩膀 For tomorrow Ill be on my way 明日我將啟程 Cry for me not though it could be farewell 哭泣終不能阻止我的離開 For all my life Ive been looking for you 我窮盡一生找尋著你 But why cant such happiness last forever 但為何幸福總是如此短暫 As vows Ive taken, for you I shall fight 我已發誓我將為你而戰 So smile and wipe your tears 所以,拭去淚水,微笑吧 Farewell my love 再見,我的愛人 For one last time I hold your face 讓我最後一次捧起你的臉 Run my fingers through your hair 指尖穿過你的黑髮 How could I not miss these eyes 我怎能忘記如此美麗的雙眼 Deeper than the lake 像湖泊一般深邃 Bluer than autumn sky 比秋日的天空還要蔚藍
|
|
|