|
- Takeko竹子 棉花糖·days少年同盟 松岡春角色曲 歌詞
- Takeko竹子
- 花がひらひら踴って
花瓣紛紛揚揚地起舞 みんな笑顔になれたら 大家都能露出笑容的話 それでIts alright 那就Its all right ボクだってきっと嬉しくなる 我也一定會開心起來的
マシュマロ.デイズ Original:豊永利行 Lyrics/Music:中山真鬥
Vocal:Takeko竹子 Mix:年ToshI
晴れた日にはお菓子をもって 在晴朗的一天帶上零食 みんなでほら出かけましょう 大家來吧一起出門去 ゲンかはダメです仲よくトッビング 吵架可是不行的哦和和睦睦才是最好的
見た目じゃなく気持ちが大事 大事不光是表面友好心情也是很重要的 凹凸男の子なんです 我們是個性各異的男孩子 いつかボクらも大人になっていくのかなぁ 總一天我們也會成長為大人的吧
あぁけれどだけどおとぎの國みたいな 啊但是呢但是呢在童話的王國 そう夢見るのもダメじゃないでしょう 那樣的夢境裡流連忘返上一會兒 ちょっとくらいなら! 也沒關係的吧
花がひらひら踴って 花瓣紛紛揚揚地起舞 みんな笑顔になれたら 大家都能露出笑容的話 それでIts alright 那就Its all right ボクだってきっと嬉しくなる 我也一定會開心起來的 今はぐるぐる迷って 現在還在迷惘地打轉 おいしい香りのする方へ 望著馨香飄來的方向 だけどdreams come true いつかほら 但是Dreams come true 看吧 夢咲かせたいから 總有一天會實現夢想的
なんだかんだで年頃なんです 在這樣那樣的時光中我們也到了一定的年齡 人並みに気にもなるんです 開始體驗普通人的種種情感 教科書にないボクの戀はどんな味? 教科書裡沒有說我的戀愛會是怎樣的味道
あぁほろ苦くて気まぐれなお服加減 啊有些苦澀加減忽冷忽熱的茶水 んんこれはこれで甘さ控えめ 嗯就這樣減少點糖分 悪くないかもとか! 或許也會不錯吧!
宙にふわふわ浮かぶよ 輕飄飄地浮在空中 ボクらマシュマロみたいに 我們就像棉花糖一樣 そんなday by day 少しずつ 這樣Day by day一點點地 前に進めてるかな? 向前面走去 針はくるくる廻って 時針滴溜溜地轉著 季節は過ぎてゆくけど 雖然又是一個季節過去 いつかsweet sweet day もう一度 一度在這樣的sweet sweet days裡總有一天 きっと春がくるよ 春天會再度來到的
花がひらひら踴って 花瓣紛紛揚揚地起舞 みんな笑顔になれたら 大家都能露出笑容的話 それでIts alright 那就Its all right ボクだってきっと嬉しくなる 我也一定會開心起來的 今はぐるぐる迷って 現在還在迷惘地打轉 おいしい香りのする方へ 望著馨香飄來的方向 だけどdreams come true いつかほら 但是Dreams come true看吧 夢咲かせたいから 總有一天會實現夢想的
|
|
|