- the undercover man (2005 digital remaster) 歌詞 Van Der Graaf Generator
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Van Der Graaf Generator the undercover man (2005 digital remaster) 歌詞
- Van Der Graaf Generator
- Here at the glass
就在這杯子裡 All the usual problems, all the habitual farce. 那些所有如常的問題,所有已習慣的鬧劇 You ask, in uncertain voice, 你問道,用搖擺不定的聲音 What you should do, 你應該做什麼 As if there were a choice but to carry on 就好像除了繼續向前還有其他方法一樣 Miming the song 假唱著歌 And hope that it all works out right. 希望所有的努力全部有所收穫 Tonight it all seems so strange 今夜所有的一切都如此荒誕 My spirit feels rigid, my body deranged; 我的精神僵硬,軀體也錯亂迷失 Still thats only from one point of view 這仍是僅從某個觀點來說 And we cant have illusion between me and you, 我們不能讓曖昧在我倆之間孕育 My constant friend, ever close at hand 我永遠的朋友,儘管近在咫尺 You and the undercover man. 你和那個永遠藏匿的臥底 I reflect: 我意識到 Its very strange to be going through this change 除了在那時間的大背景下 With no idea of what its all been about 去經歷那些不明原因與本質的改變 Except in the context of time.. 是多麼的詭異 Oh, but I shirk it, Ive half a mind not to work it all out. 啊,但是我選擇逃避,我並不想弄透徹這所有的意義 Is this madness just the recurring wave of total emotion, 這瘋狂究竟只是整個情感裡反复循環的浪潮 Or a hide for the undercover man, 亦或僅是我作為臥底的偽裝 Or a litany - all the signs are there of fervent devotion 又或者是連篇的祈禱-是純粹的熱烈的信仰 Or the cracking of the dam? 還是那大壩日漸蒼老的裂痕? Its cracked; smashed and bursting over you, 它還是在你的上空斷裂,揉碎,爆炸 There was no reason to expect such disaster. 那誰也不想看到的毀滅 Now, panicking, you burst for air, 恐慌,你嘶吼爆發想衝破這窒息 Drowning, you know you care 淹沒,你明白你心裡無比在意 For nothing and no-one but yourself 在意你自己 And would deny even this hand 你甚至會拒絕 Which stretches out towards you to help. 那雙伸展開去救助你的手 But would I leave you in this moment of your trial? 但我會在你的審判時丟下你嗎? Is it my fault that Im here to see you crying? 我在這裡見你哭泣是我的錯嗎? These phantom figures all around you should have told you, 這些你周圍幽靈般虛幻的身影應該已告訴過你 You should have found out by now, 你也應該早已弄清 If you hadnt gone and tried to do it all by yourself. 如果(當初)你並未離去並未一意孤行 Even now we are not lost: 就算我們現在並未迷失 If you look out at the night 如果你忘向外面的黑夜 Youll see the colours and the lights 你會看見那些色彩與光亮 Seem to say people are not far away, 似乎在告訴我們至少在距離上 At least in distance, 他們並不太遠 And its only our own dumb resistance 這僅僅只是我們愚蠢的抵抗 Thats making us stay. 它讓我們平息與忍耐 When the madness comes 當那瘋狂來襲 Let it flood on down and over me sweetly, 讓它溫柔的在我身上傾瀉 Let it drown the parts of me weak and blessed and damned, 讓它淹沒那軟弱的被祝福被詛咒的我 Let it slake my life, let it take my soul and living completely, 讓它熄滅我生命之火,讓它帶走我整個靈魂與肉體 Let it be who I am. 讓它成為真正的我吧 There may not be time for us all to run in tandem together 可能沒有時間讓我們前後排列好一起向前了 The horizon calls with its parallel lines. 地平線正在召喚 It may not be right for you to have and hold in one way forever 別再單槍匹馬固執己見了 And yet you still have time, 你現在還仍有時間 You still have time. 你還仍有時間
|
|