|
- りょーくん ワールド・ランプシェード 歌詞
- りょーくん
笑い方も忘れて /就連怎去笑 間違い方も忘れて /怎去犯錯亦忘掉 「君に觸れれば灰になるなら、 /「若然被你觸碰就會化成灰燼的話, 灰になる私は幸せね。」って /那化作灰燼的我真幸福呢。 」 そう言ってたそれから /自從你那般說道 世界を呪った君は笑い方が上手くなった /曾咒罵世界的你變得比以往更會展露微笑 自分のこと嫌いになりすぎる /如此的過份地自我厭惡 それを見るのが辛かっただけなんだ /看著那般的你只會令人難受呢
綺麗事が嫌いで /討厭滿口漂亮話 誰にも関わらない透明人間 /誰亦不在意的透明人 ワンコードで /想要去確認其存在 その存在を確かめたくて鳴らすよ /而奏起那和弦吧
世界中が全部噓だと /「世上一切都不過是玩笑一場」 神様から告げられたって /即使神明如此告訴我 このくたびれたカラカラのあばらで /但當我以這疲倦乾涸的心胸 君の名を呼べば /呼喚你的名字 36度の音が /36度的音 確かに屆いて燈る /的確傳達得到燃亮起來呢
見えないもんを見ようとして /試著去尋找無法看見的事物 見えるもんは見ないようにして /對看得到的事物視若無睹 勝手な僕らはたぶん一人では /任性的我倆大概獨自一人的話就連呼吸亦做不到 息もできないんだって知ってしまった /那樣的事我很清楚呢
気付かれなかった /你找到了那沒曾被人察覺的 本當の僕を見つけてくれた /真正的我 君が黒い空に飛んでいこうとしてる /你想要飛過漆黑的天空 仄暗い過去と繋いだ手を離してよ /放開那牽著暗淡過去的手吧 解いてよ笑ってくれよ /解開吧來笑一笑吧
くだらなくてどうしようもない世界に /對無聊得無藥可救的世界 明かりを燈して /燃點燈火 灰になって雨と混じって /化作灰燼但願能與雨水混和 君に降り注ぐように /降下到你身旁
世界中が全部噓だと /「世上一切都不過是玩笑一場」 神様から告げられたって /即使神明如此告訴我 このくたびれたカラカラのあばらで /但我還是以這疲倦乾涸的心胸 君の名を呼ぶよ /呼喚著你的名字啊 バラバラになったっていい /即便會變得支離破碎亦沒關係 今度こそ伝えるんだ /這次定能將心意告訴你呢 忘れないようにね /但願不會忘記 36度の呼吸が何度だって鼓動を知る /36度的呼吸不論多少次亦會知曉那份心跳
|
|
|