- OLDCODEX The Experience 歌詞
- OLDCODEX
- Make sense of your experience
認清你的經歷 掲げた手を開いて過ぎ去る弧を描け 張開垂在半空的手描繪一閃而過的弧 いっそ抱えた時の夢で泣いた 夢境回到曾緊抱不放的時光索性放聲大哭 火炎の中へ潛んだ遮る個を磨け 潛入了火光之中磨煉停滯不前的自己 きっと気が付いた目は切り開いた 你如果已經察覺一定也睜開了眼睛 I'm just coming back to the point 我只是想回到初心 何度も唱えていたんだと 我也曾經很多次聲明 互いを近付けるような 像我們互相接近那樣 Experience and crush, 我們的經歷和我們的堅持 繰り返す事で知るだろう 來來回迴向你傾訴過你已經知道了吧 Fly high, to the stolen future 遠走高飛去往我們曾被偷走的未來 Defense, against the foreign things 拼盡全力抵禦一切阻礙 One day, 取り戻すんだ 總有一天能奪回未來 Make sense of our independence 認清我們的獨立 Go away , to the passing future 轉身走開去往我們正在流逝的未來 Offense, against the uncertain things 拼盡全力向一切不確定的事物開戰 That day, 引き換えにしたんだ 在那一天就已經做了交換 Make sense of our secret innocence 認清我們秘密的天真 Face up to your experience 面對我們的所有經歷 捧げた物は何だ?繰り出す弧を選べ 你捧在手中的是什麼東西在交錯的弧線中選出一道吧 そうさ溺れた記憶空へ撒いた 是啊把曾經沉溺的回憶散向了天空 非情の後で誓った輝く月へ向かって 曾經經歷過冷漠的過去面對閃耀的月亮發誓 隠す重なった心理は胸に抱いた 把隱藏的複雜的心情擁抱進了懷裡 I'm just noticing the bitterness of life 我只是也意識到了生活的不甘 全てを背負って來たんだろう 我們是背負了一切才走到現在的吧 互いを傷付け合うような 像我們互相傷害那樣 Experience and times, 我們的經歷和我們的時光 馴れ合いを捨て知るだろう 拋開其他勾結你已經知道了吧 Fly high, to the stolen future 遠走高飛去往我們曾被偷走的未來 Defense, against the foreign things 拼盡全力抵禦一切阻礙 One day, 取り戻すんだ 總有一天能奪回未來 Make sense of our independence 認清我們的獨立 Go away, to the passing future 轉身走開去往我們正在流逝的未來 Offense, against the uncertain things 拼盡全力向一切不確定的事物開戰 That day, 引き換えにしたんだ 在那一天就已經做了交換 Make sense of our secret innocence 認清我們秘密的天真 懐かしさが襲ってきて 懷念漸漸來襲 心が奪われていた 奪走了我的心 忘れかけた事も 曾經忘記的事也回到腦海裡 I'm just standing in the shades of gray 我只是還站在灰色的陰影裡 Destiny, この狀況が変わる瞬間に急ぐのさhonk a horn 一切事情都是命運在狀況改變的瞬間就加快速度按下了喇叭 Don't say , 稱え合ったってそれは既に 曾經相互欣賞可那些話早已經 leave you in the wrenched position 把你獨自留在痛苦的境地 派手にdo my best どうせやるなら後悔I throw out 只能張揚地做到最好不管怎樣只要盡力就無需後悔 Sick inside 色彩色覚合わせたんだって単なるfight to the end 內心已經疲倦僅僅有色彩與色覺相互交融仍然決定戰鬥到底 And brace yourself, suit yourself 振作起來做你自己 散々伝えたpure nonsense 聲嘶力竭地傳達出我們荒唐的堅持 Don't you know? 你難道還不明白 繰り返す事で知るだろう 來來回迴向你說過你已經知道了吧 Fly high, to the stolen future 遠走高飛去往我們曾被偷走的未來 Defense, against the foreign things 拼盡全力抵禦一切阻礙 One day, 取り戻すんだ 總有一天能奪回未來 Make sense of our independence 認清我們的獨立 Go away, to the passing future 轉身走開去往我們正在流逝的未來 Offense, against the uncertain things 拼盡全力向一切不確定的事物開戰 That day, 引き換えにしたんだ 在那一天就已經做了交換 Make sense of our secret innocence 認清我們秘密的天真
|
|