- OLDCODEX Scribble, and Beyond 歌詞
- OLDCODEX
- 願えば時が止まる様な気がしたでも
即便感覺如果祈禱時間就會停止 誰にも止められない事は知っていたんだ 明知這是誰都無可奈何的事 shadow, take it shadow,take it 偽りの時へ戻れる気がしてんだろう 感覺回到了虛偽的時候 悔しさを失う術さえ無くしていたんだ 就連憤恨都消失了,無計可施 過去へdrift around like confetti 像紙屑一樣飄蕩在過去 在るべき姿を取り戻せ自分自身keep away 恢復本應的姿態,與真正的自己保持距離 don't tell me 言わばtake off your stand now don't tell me 如果堅持take off your stand now so what's going on so what's going on 落書きだった未來さえ 未來甚至已成塗鴉 oh you're going through oh you're going through すぐ先へと繋がるだろう 和你的未來緊緊相連吧 高い壁を越えてみせんだ 跨越障礙 挑み続けなきゃ見えない物 只有繼續挑戰才能看見的東西 no matter how fast it goes, no matter how fast it goes, you're getting very bored anyways. you're getting very bored anyways 葉えた明日が止まらない気がしたんだ 彷彿永無止盡 そう今でも隨分先だって感じたのか 難道是感覺現在還太早嗎 shadow, walk out shadow,walk out 叫べば明日は壊せると分かってたんだろう 是明白如果叫喊就會毀掉明天吧 見慣れたこの空にも見放された 就連這個習以為常的天空都被放棄了 何処へdrift around like confetti? 飄蕩著前往何方 盲目な支配をさあ潰せ気分次第right away 擊潰盲目的支配,隨心所欲 why don't you 後悔take off your stand now 為什麼你不後悔take off your stand now so what's going on so what's going on あの日描いた未來なら 如果是那天描繪的未來 oh what's going after oh what's going after 共に過ごした答えだろう 是共同的答案吧 高い壁を越えようとして 想要跨越障礙 欲しがり失くし続けてた物 渴望卻一直在失去的東西 no matter how long it takes, no matter how long it takes, you're getting very full anyways. you're getting very full anyways get and 重なり合った, got it 影に立って get and 重合,got it 站在陰影之中 take back 奪われたって, and forth 踏み出すんだ take back 被掠奪,and forth 跨進 さあ行こう不可能だってそう笑う奴がいたって 即使被嘲笑不可能 さあ行け儚かった時の想いへ 也想朝著夢想前進 we're in the still we're in the still so what's going on so what's going on 落書きだった未來さえ 甚至未來都已成塗鴉 oh you're going through oh you're going through すぐ先へと繋がるだろう 和你的未來緊緊相連吧 高い壁を越えてみせんだ 跨越障礙 挑み続けなきゃ見えない物 只有持續挑戰才能看見的東西 no matter how long it takes, no matter how long it takes, you're getting very bored anyways. you're getting very bored anyways
|
|