|
- 成始璄 Life is ... 歌詞
- 成始璄
- どこへ続くのかも分からない道
在不知要向何方延續的路上 そこに風は吹いてくる 風在那裡漸漸吹起 多分空き古した靴の紐 也許這時適合把閒置的 結び直すにはいいんだ 舊鞋的鞋帶再次係好 戻れない所に燈る明かりと 回不去的地方有燈光亮起 これから行く先も空と 由此要去的地方也是天空 空っぽにできるはずのこの鞄 應該能夠騰空的這只皮包 心は何を試してる 心在做著某種嘗試 手にしてみるまでは 在到手擁有之前 どんなものなのか 會是怎樣的東西呢 夢はいつも形を変えるけど 儘管夢它總是在改變著形狀 そうさただ日々が巡りまま 是啊每天都在不斷地輪迴 まだ見えない世界だけ信じてる 我還是相信著尚未呈現的世界 誰とも違う場所を探して 尋找著與眾不同的地方 徬徨うのも生きることなんだ 徬徨也是一種生活的形態 いつか光が差すその朝を 直到有天找到陽光普照的 見つけるまで 那個早晨 振り向かば今も乾かない涙 回過頭淚水至今仍未乾涸 あの日の君はそこにいる 那天的你就在那裡 それが幸せだと気づかずに 沒有意識到這就是幸福 何もかも思い出になる 一切都變成了回憶 答えが本當は一つじゃないなら 如果答案其實並不是唯一的 時は何を問いかけているんだろう 時間它正提出了怎樣的問題呢 そうさただ日々が巡るまま 是啊每天都在不斷地輪迴 まだ見えない明日だけ信じてる 我還是相信著尚未呈現的世界 必ず次の場所があるから 一定會有下一個地方 きっと歩いてみよう 所以我要毅然前行 いつか闇も終わるその朝を 直到有天找到黑暗都結束的 見つけるまで 那個早晨 悲しみは仕方ないこと 悲傷是無可奈何的啊 でも全てに意味がある 不過一切都有著意義 忘れるわけに 所以不能忘記 目を背けないで 不要把視線轉移 隠れてるもの見つけたい 我想要找到隱藏的東西 いつだってただ日々が巡るまま 無論何時每天都在不斷輪迴 まだ見えない世界だけ信じてる 我還是相信著尚未呈現的世界 必ず次の場所があるから 一定會有下一個地方 徬徨うのも生きることなんだ 徬徨也是一種生活的形態 いつか光が差すその朝を 直到有天找到陽光普照的 見つけるまで 那個早晨 いつか光が差すその朝を 直到有天找到陽光普照的 見つけるまで 那個早晨 Baby days 親愛的每天 Every time can smiles 每一刻都可以微笑 If you hold my hand 若你握住我的手 We will finally together 我們就能最終在一起 We will tears 我們會流淚 And touch the feeling 和触碰這種感覺 Baby trust me 親愛的相信我 And some one come shine 有個人會將你照亮 Just hold my hand 只要握住我的手 And we will fine 我們就會好起來 Get be alright 就會好起來
|
|
|