最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

夜咄ディセイブ【Lisa】 夜咄ディセイブ【じん】 夜咄ディセイブ【メイリア from GARNiDELiA】

夜咄ディセイブ 歌詞 Lisa じん メイリア from GARNiDELiA
歌詞
專輯列表
歌手介紹
メイリア from GARNiDELiA 夜咄ディセイブ 歌詞
Lisa じん メイリア from GARNiDELiA
ビバップな浮遊感夜が次第に亂反射して
bepop的浮游感夜色隨之亂反射
ツービートで光ってたまには愚癡っちゃって良いかな
以two beat的節奏閃爍偶爾發發牢騷也不錯嘛
ねえ、ちょっと話そうか馬鹿な自傷症性なんだけど、
吶,稍微來聽我說說吧雖然是愚蠢的自傷症
もうなんか収まらないネタ話だって、體で一つどう?
但已經無法平復了啊 就當是笑話 以身體 來聽聽看如何?
じゃあ、ちょっと喋ろうか。 僕の非凡でいて妙なとこ
那,我就開始說咯?我那平凡而又奇特的地方
平凡を裝った僕がずっと悩んでいる事
佯裝著平凡但卻一直煩惱著的事情
十年は経ちそうなある日、『怪物』の聲がして
似乎是在十年之前了某一天突然聽到了“怪物”的聲音
心臓を飲み込んだ『噓をつき続けろ』ってさ
將心臟吞噬對我說“你就一直說謊吧”
それ以來、僕は噓つきで
自那以來,我就一直是個騙子
騙せない人や物も無くなって
也再沒有人和事物能夠逃過我的欺瞞
『怪物』に成り果てちゃってさ
結果我變成“怪物”了啊
???ああ、ごめんね泣かないで!全部法螺話だよ? !
…啊啊,抱歉吶 別哭嘛!剛剛說的全部都是大話哦?
オーマイダーティ!なんて醜態! 僕は誤摩化す
OH MY DIRTY!何等的醜態!我會糊弄過去的
なんて言ったってこの本心は不気味じゃない?
就算這麼說 這份真心 不還是很可怕麼?
偽ってそっぽ向いて噓を重ねて
偽裝著撇開視線交織著謊言
僕は今日もまた徒然、嘲笑う
今天我也依舊徒然,嘲笑
ビバップ、消えそうな夜が嫌いそうな少女にも
bepop,像要消失一般對討厭夜晚的少女也一樣
ツービート、泣きそうな噓が嫌いな青少年にも
two beat,像要哭泣一般對討厭謊言的青少年也一樣
そう、もう同じ様にちゃちな「理想」がインプットして
是的,統統都同樣地在輸入廉價的理想
心臓を飲み込んだそれ以來気付いたんだ、僕らは
將心臟吞噬自那以來我就察覺到了
単純に理想葉ったとして、
就算我們單純地實現了理想
一人ぼっちじゃこの世は生きていけない
孤身一人也是無法生存於世的
それも噓? いやいや、本心だよ?
那個也是說謊的?不對不對,是真心話哦?
崩れそうな脳が『NO』で満ち満ちていく
就要崩壞的腦袋 以“NO”來逐漸填充
オーマイダーティ!もっと聴いて! 僕の心を
OH MY DIRTY!再聽我說說啊!我的真心話
我が儘をこの噓を本物を
將任性用這謊言變成真實
?寂しいよ」なんて言った僕は変わらない
即使說出“好寂寞啊”我也不會改變
ニヤけそうな程、常々呆れてる
簡直引人發笑一般地總是感到驚訝
オーマイダーティ!もう嫌いだ! ほら、聴かせてよ
OH MY DIRTY!真是討厭啊!來吧,讓我聽聽吧
呆れちゃう様な 僕なんてもう 救えない?
像是在吃驚的 我 還有沒有救?
『問題ないぜ』なんて言って君は変わらない
即便說著“沒問題的”你也不會改變
?ああ、ミスっちゃった」
“啊啊,不對”
また不気味な僕に、常々溺れていく
你會對仍舊可怕的我,越來越沉溺
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )