|
- Sunny Day Service ハニー 歌詞
- Sunny Day Service
- 雨もハートも靴もつむじ風の様にはねて
雨水和心臟還有腳上的鞋子都跳躍如風 四時の街の淡い希望をやすい込まれてく 將四點的街道上暗淡的希望輕鬆捲走 僕はといえば相変わらず走って 說起來我還在奔跑著 君へ屆けとばかりへの狂いたくてんだ 為了拼命傳達給你而有些失常 ハニー Honey 冬も白い息も夢の中のように揺れて 冬日和呼出的白氣都像夢境般搖晃著 まるで古い映畫で見たような景色だね 好像老電影裡看到的景色啊 もしもこの愛がずっと続くのなら 若這份愛能一直延續 季節も虹もなんでも超えていけるだろうで 或許就能超越季節超越彩虹超越任何事 ハニーおぉハニー Honey Oh Honey まだ夢を見てるんだね 又沉湎於夢境了啊 いつか春の中で會いましょう 將來的某一天就在春天見面吧 きつついたガラス玉見せたりしてんね 看看充滿裂痕的玻璃球 時の滑り台を滑り降りたら 如果從時光的滑梯上滑下來 口付けをしよう 就接吻吧 愛の言葉舌がもつれあまりにも曖昧な歌 舌尖糾纏的情話是太過曖昧的歌 波の中に光る何か夏は釣れていた 水中閃耀著的什麼鋪開了整個夏天 太陽はうんと高いところにあって 空氣突然變得炎熱 僕らが感じるたびに微笑みを送るのさ 每當感受到溫度我們便會微笑 ね、ハニー 餵Honey いつかどこか遠い町の小さい教會で 將來的某一天在遠方小鎮的小教會裡 あまりにも偶然に二人出會うストーリー 上演偶然相遇的戲碼 笑ってもいいよそうしたら僕も笑おう 覺得好笑也沒關係因為我也會和你一起 広すぎる部屋に色をつけて見るのさ 偌大的房間也會充滿色彩 そうハニー 所以Honey 今ふっと気づいたんだね 我現在突然發現了啊 いつかの春にそっと隠してきた 我完全想不起來 あの小ちな贈り物すっかり忘れてた 在某個春天裡藏起來的那份小小的禮物 時のブランコがずっと揺れてる 時光的鞦韆總是搖擺著 サン飛びの廊下 在陽光飛舞的迴廊中 いつか春の中で會いましょう 將來的某一天就在春天見面吧 傷ついたガラスだま見せあたりしてんね 看看充滿裂痕的玻璃球 時の滑りたいよ滑り降りたら 如果從時光的滑梯上滑下來 口付けをしよう 就接吻吧-3-
|
|
|