- Miu Le Nơi Em Chờ Anh 歌詞
- Miu Le
- Nơi Em Chờ Anh
我等你的地方 Đêm nay cô đơn em nhớ anh 今晚的孤獨,讓我想起你 Những đến xót xa đến nghẹn lời 可情無所依,心痛到窒息 Đêm nay không trăng không ánh sao 今夜的月色黯淡,繁星無光 Chỉ có lá khô xào xạc bay 只剩下乾冷和煎熬 Nơi kia xa xôi anh có hay 你所在的地方遙不可及 Những nỗi nhớ thương cứ dâng đầy 我放不下的思念卻氾濫成災 Tay em đang mong hơi ấm xưa 我的手撫摸不到過去的溫暖 Bờ vai em đang không có nơi tựa vào 我的肩膀找不回曾經的依托 Khu vườn xưa vẫn thế, thế nhưng sao anh chẳng về 那座老花園還在,而你卻已不在 Để đêm mùa đông không có anh lạnh biết bao nhiêu 冬夜想起你來,不知道是有多冰冷 Con đường xưa vẫn thế vẫn mong anh quay trở về 舊街還是那老樣子,我等你回來 Bước đi bên nhau như lúc ban đầu 等你和我像過去那樣,一起走過 Đôi lần em muốn khóc để cho vơi đi nỗi sầu 有時我想哭,讓積鬱的心釋放 Lá thư từ anh em ngóng trông nào thấy nơi đâu 從你的信箋,我看不出你在哪裡 Nhưng rồi em cố gắng để tim thôi không yếu mềm 但我想我會擺脫內心的痛苦與掙扎 Bởi em luôn tin anh sẽ quay về 因為我一直相信你會回來 Nơi kia xa xôi anh có hay 你所在的地方遙不可及 Những nỗi nhớ thương cứ dâng đầy 我放不下的思念卻氾濫成災 Tay em đang mong hơi ấm xưa 我的手撫摸不到過去的溫暖 Bờ vai em đang không có nơi tựa vào 我的肩膀找不回曾經的依托 Khu vườn xưa vẫn thế, thế nhưng sao anh chẳng về 那座老花園還在,而你卻已不在 Để đêm mùa đông không có anh lạnh biết bao nhiêu 冬夜想起你來,不知道是有多冰冷 Con đường xưa vẫn thế vẫn mong anh quay trở về 舊街還是那老樣子,我等你回來 Bước đi bên nhau như lúc ban đầu 等你和我像過去那樣,一起走過 Đôi lần em muốn khóc để cho vơi đi nỗi sầu 有時我想哭,讓積鬱的心釋放 Lá thư từ anh em ngóng trông nào thấy nơi đâu 從你的信箋,我看不出你在哪裡 Nhưng rồi em cố gắng để tim thôi không yếu mềm 但我想我會擺脫內心的痛苦與掙扎 Bởi em luôn tin anh sẽ quay về 因為我一直相信你會回來 Em luôn mong ngày mai lại thấy anh khi bình minh 我總是盼望明天黎明時能再見到你 Thì mỗi ngày trôi qua mà em đều không thấy 然而時間流逝,我依然見不到 Những nơi con đường quen dù nắng mưa vẫn còn em 我還在那條舊街上等待雨後天晴
Chờ anh... chờ anh...在等你...等你... Khu vườn xưa vẫn thế, thế nhưng sao anh chẳng về 那座老花園還在,而你卻已不在 Để đêm mùa đông không có anh lạnh biết bao nhiêu 冬夜想起你來,不知道是有多冰冷 Con đường xưa vẫn thế vẫn mong anh quay trở về 舊街還是那老樣子,我等你回來 Bước đi bên nhau như lúc ban đầu 等你和我像過去那樣,一起走過 Đôi lần em muốn khóc để cho vơi đi nỗi sầu 有時我想哭,讓積鬱的心釋放 Lá thư từ anh em ngóng trông nào thấy nơi đâu 從你的信箋,我看不出你在哪裡 Nhưng rồi em cố gắng để tim thôi không yếu mềm 但我想我會擺脫內心的痛苦與掙扎 Bởi em luôn tin anh sẽ quay về 因為我一直相信你會回來 Bởi em luôn tin anh sẽ quay về 因為我一直相信你會回來
|
|