|
- 奧華子 HIKARI 歌詞
- 奧華子
- 心の中にあるもの
如果我的心意 伝えられたら 能夠傳達給你 ありがとうよりも強く 那一定是比一句感謝 もっとずっとあなたに 更加真摯誠懇的話語
也曾深感挫敗幾近放棄認輸 挫けそうな日も負けそうな時も 是你讓我相信這些都沒關係 大丈夫と信じてくれたね 我還能再更努力 まだ頑張れるよ 給予我鼓勵的人 勵ましてくれたのは 一直都是你 いつもあなたでした 謝謝你因為有你陪伴
我才能堅持自我走下去 ありがとうあなたがいるから 是你那永恆不變的笑顏 私らしく歩いて行ける 無數次支撐我前行 いつも変わらないその笑顔に 我對你的感謝無法用言語道清 何度助けられて來ただろう 將心底萌生的夢想訴與你聽 數え切れない程ありがとう 我們的友情變得無法代替彼此愈加靠近
我們一同歡笑也曾一同哭泣 初めて描いた夢を語り合ったね 僅是如此已不須更多言語 かけがえのない友達もっとずっと近くに 哪怕與你相隔天涯我也堅信
我的聲音一定能傳達給你 一緒に笑って一緒に泣いたね 謝謝你是你的光芒 それだけで言葉はいらなくて 一直將我照耀 遠く離れてもこの聲が屆くように 我才能時刻堅定頑強 いつも思ってるよ 謝謝你那溫暖的光芒
那周轉不息的季節裡 ありがとうあなたの光が 淚水也被笑顏代替 いつも照らしてくれてたから 願我也能成為他人的光芒 どんな時も強くなれたよ 謝謝你能與你相遇 溫かな光をありがとう 現在的我真的太過歡喜
請讓我向你那永恆不變的笑容 廻る季節の中で 呈上言語道不清的感謝 涙も笑顔に変えて 由衷地謝謝你 私も誰かの光になれますように
ありがとうあなたに出會えて 今が本當に嬉しいから いつも変わらないその笑顔に 數え切れない程ありがとう 心からあなたにありがとう
|
|
|