- ももいろクローバーZ ミライボウル 歌詞
- ももいろクローバーZ
打擾了!(是的是的) おじゃまします!(ハイハイ) 在不知不覺間一見鍾情被迷倒了(傻瓜!!) いつのまにやらひとめぼれホレボレさ(バカ!!) 好好看清楚! 看到眼裡破穿洞為止 ちゃんと見てよ! 穴があいちゃうくらぃに 請相信靈感喔 インスピレーションを信じましょね 我也同意不只是浪漫便可成事 ロマンティックだけじゃないのも承知だよ 渾身是勁!(緊張不已!!) カラダじゅう!(ゾクゾク!!) 沐浴於華麗絢爛的音樂之中(是吧) きらびやかなミュージック浴びながらさ(そうね) 雖然不小心撤嬌了一點就會變得焦急 ちょっと甘えちゃったらジラすけれど 我的視線不會再離開你是喔已對你完全著迷 二度と視線ははずさない 看見愈多夢境 そうよキミに夢中なの 內心愈高鳴跳動 夢見てた數だけ高鳴る胸おどる 不行不行不不不行喔就是現在現在現現在 ダメダメダダダメよイマイマママイマよ 這戀愛開始了!! この戀はじめます!! 戀愛是燦爛的內心是閃閃的怎樣也停不了 戀はギラギラ心キラキラどうにも止まらない 戀愛要爆烈內心的大門敞開了想與你連繫在一起 戀がはじける心はだけるキミと繋がってたい 以命運的節拍盡情發放這燦爛盡情發光閃耀吧 まわれギラギラ光れキラキラ運命のリズムで 讓這戀愛的保齡球咕嚕迴轉銘刻這歷史 歴史刻もうまわれまわれ戀のミライボウル 粉紅色的內心(真的嗎??) ピンクのハート(ホント) 再擦拭一下變得通紅了已經夠了(Oh No !!) 真っ赤にもぅすりむいてもいいのよ(Oh No!!) 青春的瘡疤就算殘留著一點紫印 青春のアザ紫に殘ってても 也要以高音聲線地告白喔 黃色い聲でね告白をね 進入夢境Dream 要做個女生真的有很多煩惱事 ユメミドリーム色々女子はね大変だ 只要二人在一起(是喔是喔!!) ふたりだと(そうそう!!) 世界就會一直染上顏色(看吧看吧!) 世界が色づいていくんだよ(ほらほら!) 夢想開花了手心已不停出汗 夢が咲くの手はあせばんでるよ 因為有你的體溫加入了 キミの溫度がね入りこむ 令我內心的節拍加速 胸のテンポ速くなるよ 愈偷跑的多眼裡就愈浮現不安 先走る分だけドギマギ目が泳ぐ 不行不行不不不行喔就是現在現在現現在 ダメダメダダダメよイマイマママイマよ 這戀愛要成真了!! この戀葉えます!! 戀愛是燦爛的內心是閃閃的這份感覺停不了 戀はギラギラ心キラキラ気持ちは止まらない 一邊凝視著你戀愛要爆烈內心也膨脹 戀がはずんで心ふくらむキミを見つめながら 以傳說的節拍盡情發放這燦爛盡情發光閃耀吧 まわれギラギラ光れキラキラ伝説のリズムで 讓這戀愛的保齡球咕嚕迴轉去改變這歷史 歴史変えようまわれまわれ戀のミライボウル 沒錯,要劫去你的心
將靈魂注入這槍砲Bang Bang Bang 完全打開戀愛模式 キミのハートYes,強奪 要完全令你成為俘虜在手中舞弄 魂込めBang Bang Bang 戀愛モード大全開 Come on! Come on! 喜‧歡‧你 虜にするわ完全振り回すのBoon Boon 吶, 這是一億幾千萬分之一機會的邂逅 カモーンカモーン好きなの 吶, 於「現在」這時刻中很想與你一起喔 ねえ、一億何千萬分の一の出逢ぃだね 要跟你說聲謝謝真的感謝你 ねえ、キミと生きたいんだよ今という時代(とき)を 讓我與你一起
我要與你一起進入夢境一起闖進明天無論何時也連繫在一起 キミにありがとうほんとありがとう 以命運的節拍盡情發放這燦爛盡情發光閃耀吧 一緒にいてくれて 讓這戀愛的保齡球咕嚕迴轉銘刻這歷史 キミと夢見るキミと明日へいつも繋がってるの 戀愛是一個傳說既離迷撲朔也意味深長光茫閃耀 まわれギラギラ光れキラキラ運命のリズムで 閃閃的發亮的閃閃的發亮的 歴史刻もうまわれまわれ戀のミライボウル 就是這戀愛的保齡球!!! 戀は伝説さ謎めいて意味深で輝いて ギラリキラリキラリギラリ 戀のミライボウル!!!
|
|